Translation of "Aquelas" in Turkish

0.018 sec.

Examples of using "Aquelas" in a sentence and their turkish translations:

- Eu conheço aquelas meninas.
- Eu conheço aquelas moças.
- Eu conheço aquelas garotas.

Şu kızları tanıyorum.

- Eu cortaria aquelas árvores.
- Eu tinha cortado aquelas árvores.
- Eu derrubaria aquelas árvores.
- Eu tinha derrubado aquelas árvores.

Şu ağaçları kestim.

- Não corte aquelas árvores.
- Não derrube aquelas árvores.

O ağaçları kesme.

- Você está vendo aquelas mulheres?
- Estás vendo aquelas mulheres?
- Vocês estão vendo aquelas mulheres?
- Estais vendo aquelas mulheres?
- O senhor está vendo aquelas mulheres?
- A senhora está vendo aquelas mulheres?
- Os senhores estão vendo aquelas mulheres?
- As senhoras estão vendo aquelas mulheres?

Şu kadınları görüyor musun?

Aquelas meninas chegaram.

O kızlar geldi.

Aquelas tendências continuarão?

O eğilimler devam edecek mi?

- Aquelas garotas usam saias brancas?
- Aquelas meninas usam saias brancas?
- Aquelas garotas estão usando saias brancas?
- Aquelas meninas estão usando saias brancas?

O kızlar beyaz etek mi giyiyor?

- Eu quero aquelas.
- Eu quero aqueles.
- Quero aqueles.
- Quero aquelas.

Ben bunları istiyorum.

- Aquelas meninas são muito ocupadas.
- Aquelas meninas estão muito ocupadas.

O kızlar çok meşgul.

Aquelas pessoas sem medo

O insanlar korkmadan canı pahasına

Aquelas são minhas calças.

Bunlar benim pantolonlarım.

Eu conheço aquelas mulheres.

Ben bu kadınları tanıyorum.

Eu conheço aquelas garotas.

Şu kızları tanıyorum.

Aquelas meninas são bonitas.

Şu kızlar güzel.

Você conhece aquelas pessoas?

Şu insanları tanıyor musun?

Aquelas lágrimas são falsas.

O gözyaşları sahte.

Quando apareciam aquelas tempestades enormes,

Yani o dev fırtınalar gelince,

O que são aquelas coisas?

Şunlar nedir?

Aquelas coisas aconteceram de verdade.

O şeyler gerçekten oldu.

- Tom poderia ter respondido todas aquelas questões.
- Tom poderia ter respondido todas aquelas perguntas.

Tom tüm bu sorulara cevap verebilirdi.

Aquelas roupas caem bem em você.

O giysiler size iyi gider.

De onde vieram todas aquelas camisetas?

Bütün o tişörtler nereden geliyor?

Onde você pegou todas aquelas chaves?

Bütün o anahtarları nereden buldun?

Aquelas três são as filhas dele.

Şu üçü onun kızları.

O que aquelas crianças estão fazendo?

O çocuklar ne yapıyorlar?

Há 10 tipos de pessoas no mundo: aquelas que entendem binário e aquelas que não entendem.

Dünya üzerinde 10 çeşit insan vardır: ikilik sistemi anlayanlar ve anlamayanlar.

Se aquelas pessoas bonitas subissem em barcos

o güzel insanlar kayıklara binip gittilerse

Veja aquelas nuvens negras. Logo irá chover.

Şu kara bulutlara bak. Yağmur yağacak.

Existem três tipos diferentes de pessoas no mundo: aquelas que sabem contar e aquelas que não sabem.

Dünyada üç farklı tipte insan vardır: sayı sayabilenler ve sayamayanlar.

- Não conheço essas pessoas.
- Eu não conheço essas pessoas.
- Eu não conheço aquelas pessoas.
- Não conheço aquelas pessoas.

- Bu insanları tanımıyorum.
- O insanları tanımıyorum.

- Eu não conheço essas mulheres.
- Não conheço essas mulheres.
- Eu não conheço aquelas mulheres.
- Não conheço aquelas mulheres.

O kadınları tanımıyorum.

O Tom nunca deveria ter comido aquelas ostras.

Tom o istiridyeleri yememeliydi.

Eu vendi aquelas coisas a um baixo preço.

Onları düşük bir fiyatla sattım.

Aquelas são as pessoas cujos carros eu consertei.

Onlar, arabalarını tamir ettiğim insanlardır.

Aquelas foram as horas mais tristes da minha vida.

Onlar hayatımın en hüzünlü saatleriydi.

Aquelas frutas são vendidas por peso ou à unidade?

Bu meyveler kiloyla mı, taneyle mi satılıyor?

Ao fim de vários anos a trabalhar com aquelas jovens,

Bu genç insanlarla birkaç yıl çalıştıktan sonra

Porque apenas aquelas pessoas que se escondem atrás de desculpas

Çünkü sadece bahanelerin arkasına saklanır o insanlar

- Essas velas não são brancas.
- Aquelas velas não são brancas.

Şu mumlar beyaz değiller.

As únicas respostas úteis são aquelas que geram novas perguntas.

- Tek yararlı cevaplar yeni soruları ortaya atandır.
- Faydalı cevaplar, sadece yeni sorular sorduran cevaplardır.

- Estas mulheres são fortes.
- Essas mulheres são fortes.
- Aquelas mulheres são fortes.

Bu kadınlar güçlü.

- Eu não quero trabalhar sob essas condições.
- Eu não quero trabalhar sob aquelas condições.

Bu koşullar altında çalışmak istemiyorum.

- Eu me arrependo de ter comido aquelas ostras.
- Eu me arrependo de ter comido essas ostras.

Bu istiridyeleri yediğim için pişmanım.

- Tem certeza de que aqueles alunos são canadenses?
- Tem certeza de que aquelas alunas são canadenses?

Bu öğrencilerin Kanadalı olduğuna emin misin?

- Aquelas são minhas calças.
- Estas são minhas calças.
- São as minhas calças.
- Está é a minha calça.

O benim pantolonum.

- Odeio essas aranhas; elas sempre estão lá para me enlouquecerem quando estou fazendo uma limpeza.
- Odeio aquelas aranhas. Elas estão sempre lá para me assustarem quando estou limpando.

Bu örümceklerden nefret ediyorum. Onlar her zaman ben temizlenirken beni çıldırtmak için oradalar.

De todas as frases com que tenho procurado contribuir no projeto Tatoeba, apenas aquelas escritas em Português podem ter algum valor, porque o Português é minha única língua materna.

Tatoeba projesine katkıda bulunmaya çalıştığım tüm ifadeler arasında, sadece Portekizce yazılanlar herhangi bir değere sahip olabilir, çünkü sadece Portekizce benim ana dilimdir.