Translation of "Tratamento" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Tratamento" in a sentence and their turkish translations:

Ele está sob tratamento.

O tedavi oluyor.

Ele merece tratamento melhor.

Daha iyi tedavi hakkına sahiptir.

Tenho de receber tratamento.

Tedavi görmek zorundayım.

Tom precisa de tratamento.

Tom'un tedaviye ihtiyacı var.

Que tipo de tratamento receberei?

Ne tür tedavi alacağım?

Eu preciso de tratamento paliativo.

- Hafifletici bakıma ihtiyacım var.
- Palyatif bakıma ihtiyacım var.

Pessoas que realmente precisam de tratamento

Gerçekten tedaviye ihtiyaç olan insanlar

Interrompido ou atrasado para o tratamento

aksadı ve ya tedavisine geç kalındı

Não existe tratamento seguro e eficaz.

Güvenli ve etkili bir tedavi mevcut değil.

Tom necessita de tratamento médico adequado.

Tom'un uygun tıbbi tedaviye ihtiyacı var.

O tratamento está sendo um sucesso.

Tedavi başarılı olarak gidiyor.

Eu não espero nenhum tipo de tratamento especial.

Herhangi bir özel muamele beklemiyorum.

Qual é um bom tratamento para a insônia?

Uykusuzluk için iyi bir tedavi nedir?

Alma é como o mesmo corpo, por isso precisa de tratamento

ruh'ta aynı beden gibidir yani tedaviye ihtiyacı vardır

Depois de tratamento médico de emergência, Richard Fitzpatrich pensou que recuperaria completamente,

Acilde tedavi olduktan sonra, Richard Fitzpatrick iyileştiğini düşünmüştü

Ela foi para a Alemanha para o tratamento de doenças cardíacas todos os anos

kalp hastalığının tedavisi için Almanya'ya gidiyordu her yıl

As duas vítimas baleadas estão em uma unidade de tratamento intensivo em um hospital próximo.

İki kurşun mağduru yakındaki bir hastanede yoğun bakım ünitesinde bulunmaktadır.

O hospital restringe o número de visitantes que podem entrar na unidade de tratamento intensivo.

Hastane yoğun bakım ünitesine girebilen ziyaretçi sayısını kısıtlıyor.

Mas se não recebermos tratamento, se não atendermos às condições adequadas, pode se transformar em pneumonia

fakat tedavi olmazsak, uygun şartları sağlamazsak zatürre'ye çevirebilir

- Eu não estou acostumado a esse tipo de tratamento.
- Não estou acostumado a ser tratado dessa maneira.

Böyle bir davranışa alışık değilim.

O abacate é uma potencial fonte de beta-sitosterol, composto químico muito usado no tratamento de doenças cardíacas.

Avokado, kalp hastalıklarının tedavisinde çok kullanılan kimyasal bir bileşik olan beta-sitosterol'un potansiyel bir kaynağıdır.

Pode ser uma coisa pequena, se as condições e o tratamento adequados não forem fornecidos, pode ir até a morte.

küçücük birşey olabilir uygun şartlar ve tedavi sağlanmaz ise ölüme kadar gidebilir

Mas sabemos dum homem que morreu 40 dias depois de ser mordido por um víbora por não ter recebido tratamento. Sangrou até à morte.

Ama hastaneye gitmediği için testere pullu engerek ısırdıktan 40 gün sonra ölen birini biliyoruz. Kan kaybından öldü.