Examples of using "Tivéssemos" in a sentence and their turkish translations:
Keşke bir bahçemiz olsaydı!
Keşke bu kadar çok sorunumuz olmasa.
Başarısız olursak ne olur?
Keşke biraz daha zamanımız olsa.
Daha fazla paramız olsa, isterdim.
Keşke bir oğlumuz olsa!
Keşke oyunu kazansaydık.
Keşke birlikte daha fazla zamanımız olsa.
Sanki hiç incinmemişiz gibi sevmemiz gerekir.
O, sanki ona hakaret etmişiz gibi davrandı.
Eğer ondan isteseydik Tom bize yardım ederdi.
O tarihe sahip olsaydık iyi olurdu, çünkü
Keşke Tom'a yalan söylemeseydik.
Kanatlarımız olsaydı, aya uçabilir miydik?
Keşke o şarkıyı söylememiş olsaydık.
Sanki maçı Brezilya değil de biz kazanmış gibiyiz.
eğer doğuya, yani ters yöne gitseydik başladığımız yere dönmüş olurduk.
Tom'un yardımını alırsak bunu yapabileceğimizden eminim.
Ama yine de toplum olarak birbirimize karşı daha saygılı olursak hep birlikte daha mutlu oluruz
Dahası, bu kadar zorlu koşullarda yaşamış olmasak bugün olduğumuz kişiler olmazdık.