Translation of "Seguir" in Turkish

0.012 sec.

Examples of using "Seguir" in a sentence and their turkish translations:

- Vamos seguir em frente.
- Vamos seguir adiante.

Gitmeye devam edelim.

- Precisamos seguir as regras.
- Devemos seguir as regras.
- Nós devemos seguir as regras.
- Nós precisamos seguir as regras.

Biz kurallara uymalıyız.

- Eu te seguirei.
- Vou te seguir.
- Eu vou te seguir.

Seni izleyeceğim.

Vamos seguir em frente!

Pekâlâ, hareket edelim!

É melhor seguir caminho.

En iyisi devam etmek.

A seguir, na Bolívia.

Sonra Bolivya'da.

Vamos seguir em frente.

Hadi ileri gidelim.

Precisamos seguir o regulamento.

Yönetmeliklere uymalıyız.

Não posso seguir assim.

Böyle devam edemem.

Vamos seguir os outros.

- Diğerlerini takip edelim.
- Diğerlerini izleyelim.

Vamos seguir o Tom.

Tom'u takip edeceğiz.

Eu vou te seguir.

Seni takip edeceğim.

Como posso seguir adiante?

Nasıl devam edebilirim?

Você precisa me seguir.

- Beni izlemelisin.
- Beni takip etmen gerekiyor.

- Você precisa seguir as regras.
- Você tem que seguir as regras.

Kurallara uymanız gerekiyor.

- Você deve seguir as regras.
- Você tem de seguir as regras.

Kuralları takip etmelisin.

- Façam o favor de me seguir.
- Faça o favor de me seguir.

Lütfen beni izleyiniz.

Agora vamos seguir em frente

Şimdi biraz ilerleyelim

Temos de seguir o regulamento.

Kurallara uymalıyız.

Vamos seguir o seu conselho.

Onun tavsiyelerine uyalım.

Você pode seguir este caminho?

Bu taraftan yürüyebilir misin?

Devemos seguir as instruções deles.

Onların talimatlarına uymalıyız.

Tentarei seguir o seu conselho.

Ben senin tavsiyeni takip etmeye çalışacağım.

Vou seguir o seu conselho.

Tavsiyene göre davranacağım.

Eu tentei seguir as instruções.

Ben talimatlara uymaya çalıştım.

Ele deveria seguir meu conselho.

- O benim tavsiyemi takip etmeli.
- O, benim tavsiyemi izlemeli.

Alguém começou a seguir Tom.

Birisi Tom'u takip etmeye başladı.

Alguém começou a seguir Maria.

Birisi Mary'yi takip etmeye başladı.

- Nós não temos que seguir o Tom.
- Não temos que seguir o Tom.

Tom'u izlemek zorunda değiliz.

- Você deveria seguir o exemplo de Tom.
- Vocês deveriam seguir o exemplo de Tom.

Tom'un örneğini takip etmelisin.

Ao menos temos pistas para seguir.

Ama en azından takip edebileceğimiz izler var.

Você deve seguir com seu plano.

Planını gerçekleştirmelisin.

É imprescindível seguir as instruções cuidadosamente.

Dikkatli bir şekilde talimatları izlemek zorundasın.

Tom me perguntou qual caminho seguir.

Tom bana hangi yola gideceğini sordu.

Não deixe o Tom me seguir.

- Tom'a beni izletme.
- Tom'un beni izlemesine izin verme.

Um homem começou a seguir Tom.

Bir adam Tom'u takip etmeye başladı.

Um homem começou a seguir Maria.

Belirli bir adam Mary'yi takip etmeye başladı.

Por favor, pare de me seguir.

Lütfen beni takip etmeyi bırak.

- Você deve seguir o conselho do seu médico.
- Deves seguir o conselho do teu médico.

Doktorunuzun tavsiyesini dinlemelisiniz.

Mas também nos dá algo que seguir.

aynı zamanda takip edilecek bir şey de sunuyor.

Podemos seguir em frente e tentar continuar.

Ya zorlayacağız  ve bunu yapacağız

Compromisso total e seguir sempre em frente.

Kendinizi adayacak ve kendinizden emin bir şekilde sürekli ileri gideceksiniz.

Continuamos a seguir na direção dos destroços?

O yöndeki enkazın izinden mi gideceğiz?

Você deve seguir as regras da escola.

- Okul kurallarına uymalısınız.
- Okul kurallarını izlemelisiniz.
- Okul kurallarına uymalısın.

Quer ser meu criado e seguir-me?

Uşağım olmak ve beni izlemek ister misin?

Ela deveria seguir o conselho da mãe.

O, annesinin tavsiyesini takip etmeli.

Você vai seguir o Tom, não vai?

Tom'u izleyeceksin, değil mi?

Você deveria seguir o conselho do Tom.

Tom'un tavsiyesine uymalısın.

Tom decidiu seguir o conselho que recebeu.

Tom aldığı tavsiyeyi izlemeye karar verdi.

Tom quer seguir os passos do pai.

- Tom, babasının ayak izlerini takip etmek istiyor.
- Tom babasının izinden gitmek istiyor.

- Tudo que você deve fazer é seguir seu conselho.
- Você só tem que seguir o seu conselho.

Yapacağın tek şey onun tavsiyesini dinlemek.

E a segunda é seguir sempre em frente. Continuar a seguir em frente, mesmo quando não nos apetece.

İkincisi de, sürekli ilerlemeye devam etmek. Canınız istemese bile emin bir şekilde ileriye gitmelisiniz.

- Tudo que vocês têm de fazer é me seguir.
- Tudo que você tem de fazer é me seguir.

Yapmanız gereken bütün şey beni izlemektir.

- Eles tiveram de prometer seguir as leis do México.
- Elas tiveram de prometer seguir as leis do México.

Meksika yasalarına uymak için söz vermek zorunda kaldılar.

É mais difícil seguir os chamamentos da progenitora.

Annelerinin sesini takip etmeleri zorlaşıyor.

Vocês devem seguir o conselho de seu professor.

Öğretmeninin tavsiyesini dinlemelisin.

Nós não podemos mais seguir o teu plano.

Artık planını izleyemeyiz.

- Não posso continuar assim.
- Não posso seguir assim.

Böyle devam edemem.

Agora você pode seguir o Papa no twitter.

Papa'yı şimdi Twitter'da takip edebilirsiniz.

Você deveria seguir o conselho de sua mãe.

Annenin tavsiyesine uymalısın.

Você poderia parar de me seguir, por favor?

Lütfen beni izlemeyi durdurur musun?

Tom não queria seguir os passos do pai.

Tom babasının izinden gitmek istemedi.

Quer seguir a corrente de ar? Então, venha comigo.

Hava akımına doğru mu gitmek istiyorsunuz? Pekâlâ, o zaman bana eşlik edin.

E se procuramos a civilização, devemos seguir o rio.

Ve eğer medeniyeti arıyorsanız bir nehir bulduğunuzda, takip edin.

Vou recuperar a corda e vamos seguir em frente.

ve halatı aldıktan sonra yola devam edeceğiz.

Basta seguir os famosos críticos de TI do mundo

dünyanın ünlü bilişim eleştirmenlerini takip etmeniz yeterli

O que devemos fazer a seguir, eis a questão.

Mesele bundan sonra ne yapmamız gerektiğidir.

Tom se negou a seguir o conselho de Maria.

Tom, Mary'nin tavsiyesine uymayı reddetti.

Eu irei te seguir aonde quer que você vá.

Nereye gidersen git, seni izleyeceğim.

Eu não sei o que vou fazer a seguir.

Bundan sonra ne yapacağımı bilmiyorum.

Você fez bem em não seguir os seus conselhos.

Onun önerilerini dinlememekle iyi yaptın.

A família tem de seguir em frente e encontrar água.

Aile yoluna devam edip su bulmalı.

Então acha que devemos seguir os rastos e procurar água?

Demek izleri takip edip suyumuzu tazelememiz gerektiğini düşünüyorsunuz?

Tudo o que você deveria fazer é seguir seu conselho.

Hepinizin yapması gereken, onun tavsiyesine uymaktır.

O que vamos fazer? Continuamos a seguir na direção dos destroços?

Ne yapacağız? O yöndeki enkazın izinden mi gideceğiz?

Ele ficou irado porque ela se recusou a seguir seu conselho.

O, tavsiyelerine uymayı kabul etmediği için çok sinirlendi.

ângulo para seguir com compasso para viajar entre esses dois pontos.

bir pusulanın üzerinde izlenecek tam açıyı sağlayacak şekilde tasarlanmıştır.

Vamos seguir a luz no fundo do túnel e voltar a sair.

Bu tünelden çıkmak için ışığı takip edeceğiz.

Se sobreviverem até à primavera, estarão prontas para seguir o seu caminho.

Bahara sağ çıkarlarsa tek başlarına yaşamaya hazır olacaklar.

Para que, mais tarde, a possam gerir, apoiar a escola e seguir

sonra onlar vakfı yönetecek, okulu destekleyecek ve proje devam edecek

E, a seguir, vi que ele saiu da toca, mal estava vivo.

Sonra bir baktım ki yuvanın dışına sürüklenmiş, ölmek üzere.

Você não deixará de achar nossa casa, se seguir por esta rua.

Bu sokağı izlerseniz evimizi kaybetmezsiniz.

- Eu gostaria de saber o que fazer a seguir.
- Eu gostaria que soubesse o que fazer a seguir.
- Eu queria que soubesse o que fazer em seguida.

Keşke daha sonra ne yapacağımı bilsem.

- Estou pronto para seguir-te.
- Estou pronto para segui-lo.
- Estou pronto para segui-la.
- Estou pronto para segui-los.
- Estou pronto para segui-las.
- Estou pronto para seguir-vos.
- Estou pronta para seguir-te.
- Estou pronta para segui-lo.
- Estou pronta para segui-la.
- Estou pronta para segui-los.
- Estou pronta para segui-las.
- Estou pronta para seguir-vos.

- Seni takip etmeye hazırım.
- Sizi takip etmeye hazırım.

Eles vão cortando caminho por entre os vales. São uma boa opção a seguir,

Kesilir ve yollarını vadileri oyarak açarlar. Bu takip etmek için iyidir,

- Não quero seguir cometendo os mesmos erros.
- Não quero ficar cometendo sempre os mesmos erros.

Tekrar tekrar aynı hataları yapmak istemiyorum.

Você também pode nos seguir no Facebook, Instagram ou Twitter para conteúdo extra de história épica

ve düzenli güncellemeler için bizi Facebook, Instagram veya Twitter'da da takip edebilirsiniz

Um dia, ele estava a seguir-me. E isso é o mais incrível, ser seguido por um polvo.

Bir gün beni takip ediyordu. Ve bir ahtapotun seni takip etmesi inanılmaz ötesi bir şey.

- Tenho de perder peso, então vou entrar em regime.
- Tenho que perder peso, então vou começar a seguir uma dieta.

Kilo vermem lazım, bu yüzden diyet yapacağım.