Translation of "Caminho" in Korean

0.016 sec.

Examples of using "Caminho" in a sentence and their korean translations:

Estou a caminho, Dana!

곧 가마, 데이나!

É melhor seguir caminho.

‎떠나는 게 좋습니다

2047 está a caminho.

2047년이 오고 있습니다

Recebido, a caminho. Obrigado, câmbio final.

알았다, 지금 간다 고맙다, 통신 끝

Tenta abrir caminho até à frente.

‎앞으로 치고 나갑니다

Ela sabe o caminho de cor.

‎암컷은 길을 외우고 있죠

E até comi um lanche pelo caminho.

올라오는 길에 간식거리도 있었고요

Também é boa ideia marcar o caminho.

지나온 길을 표시하는 것도 좋은 생각입니다

Mas, hoje, o seu caminho está bloqueado.

‎그러나 이제 그들의 길은 ‎막혀버렸습니다

Escolha o caminho: cladium ou pântano de mangais?

어디로 갈지 고르세요 참억새풀입니까, 늪입니까?

E esperar que um atalho apareça pelo caminho.

지름길이 나타나길 기대해야 합니다

Pode ver os sítios onde marquei o caminho.

자, 여기 보이시죠 제가 표시를 남겨둔 곳입니다

Mas os machos mais experientes bloqueiam o caminho.

‎그러나 노련한 수컷이 ‎가로막습니다

Vamos dar uma olhadela, ver se há outro caminho.

다른 길을 찾을 수 있을지 한번 보겠습니다

Tem o caminho bloqueado por anémonas-do-mar urticantes.

‎독 촉수를 가진 말미잘이 ‎녀석을 막습니다

Edificou-se esta vila no caminho migratório dos elefantes.

‎코끼리의 이동 경로에 ‎도시가 솟아난 겁니다

Mas que caminho nos levará mais depressa aos destroços?

어느 쪽으로 가는 게 더 빨리 잔해로 통할까요?

Qual é o caminho mais seguro para encontrar a Dana?

어느 쪽으로 가야 더 안전할까요?

O dia nasce e voltamos a pôr-nos a caminho.

날이 밝자 다시 추적에 나섭니다

É um longo caminho para um animal com três centímetros.

‎몸길이가 겨우 3cm인 ‎헌츠먼거미에겐 먼 길이죠

Vamos à opção de apanhá-la. Tente cortar-lhe o caminho.

'쫓아간다' 선택지로 돌아가죠 저쪽을 막아봐요

... das estrelas e constelações brilhantes... ... para encontrar o caminho com precisão.

‎밝은 별들과 별자리들로... ‎한 치의 오차도 없이 ‎길을 찾습니다

Sobretudo no meio da erva alta. Estão a meio do caminho.

‎긴 풀 사이에선 더 그렇죠 ‎절반쯤 왔습니다

Se sobreviverem até à primavera, estarão prontas para seguir o seu caminho.

‎봄까지 무사히 버틴다면 ‎홀로 설 준비가 될 것입니다

As forças francesas em menor número em seu caminho poderiam apenas recuar.

그들의 경로에 있었던 프랑스군은 수적 열세로 인해 물러날 수밖에 없었다.

As rochas bloqueiam-nos o caminho direto. Vamos ter de fazer um desvio,

이 암벽들 때문에 잔해로 곧장 갈 수 없으니 우회해서 가야 합니다

O resto do caminho vai estar cheio de obstáculos desafiantes e exigirá decisões difíceis.

우리가 가는 길에는 힘겨운 장애물이 가득할 테고 어려운 결정을 해야 할 겁니다

Mas, se acha que havia um caminho melhor começando do início, selecione "repetir episódio".

처음부터 더 나은 경로가 있었을 거라고 생각하신다면 '에피소드 다시 보기'를 선택하세요

O problema de seguirmos rios é que eles escolhem o caminho de menor resistência.

강을 따라갈 때 만날 수 있는 문제예요 물은 언제나 저항이 적은 길로 흐르죠

Eles vão cortando caminho por entre os vales. São uma boa opção a seguir,

골짜기를 흐르며 물길을 만듭니다 그래서 따라가기에 좋지만

É um caminho muito difícil. É a estratégia deles. Vive depressa e morre jovem.

‎그러니 새끼들은 앞으로 ‎험난한 길을 헤쳐 가야 하죠 ‎이들 신조는 ‎짧고 굵게 살다 가는 거지만요

Eles só querem mesmo que saias do caminho, mas nunca te querem destruir enquanto pessoa

오랑우탄은 사람들이 나가기를 바라지만 해치려는 의도는 없어요

Se quiser voltar ao início, escolher outro caminho e encontrar os destroços, selecione "repetir episódio".

시작한 곳으로 돌아가 다른 길을 선택하고 비행기 잔해를 찾아보시려면 '에피소드 다시 보기'를 고르세요

Enquanto os russos recuavam, a infantaria de Friant abriu caminho até a aldeia de Semënovskaya.

러시아군이 철수함에 따라 프리앙의 보병대는 세묘놉스카야 마을로 밀고 들어왔다.

Mas é um caminho. É demorado, o que é mau para os medicamentos, devido ao calor.

그런데 오래 걸리는 길이라 이 더위에서 약품이 걱정입니다

Mas se você dividir por estado, poderá ver que alguns lugares ainda têm um longo caminho a percorrer.

그러나 당신이 그것을 국가별로 분류하면, 당신은 할 수 있습니다 일부 지역에는 아직 갈 길이 멀다는 것을 알 수 있습니다.