Translation of "Obra" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Obra" in a sentence and their turkish translations:

Será uma obra prima!

O bir başyapıt olacak!

Estou lendo uma obra.

Bir oyun okuyorum.

- Este filme é uma obra-prima.
- Esse filme é uma obra-prima.

Bu film bir şaheser.

É uma obra de arte.

O bir sanat eseri.

- Mãos à obra!
- Ao trabalho!

İşe!

- Tom é pau para toda obra.
- Tom é pau para toda a obra.

Tom'un on parmağında on marifet var.

É uma obra de arte maravilhosa.

O, harika bir sanat çalışması.

Esta é uma verdadeira obra-prima.

Bu gerçek bir şaheser.

- O jardim dela é uma obra de arte.
- Seu jardim é uma obra de arte.

Onun bahçesi bir sanat eseridir.

Porque era uma obra-prima muito antiga

çünkü çok eski bir şaheser yapıydı

Professores próxima geração será sua obra-prima

öğretmenler gelecek nesil sizin eseriniz olacaktır

Eles perfuram uma obra-prima tão grande

Böyle muazzam bir şaheseri deliyorlar

A alma desapareceu, mas sua obra permanece.

Ruh gitti ama onun çalışması kalır.

Seu jardim é uma obra de arte.

Onun bahçesi bir sanat eseridir.

Prazer no trabalho põe perfeição na obra.

işte zevk çalışmada mükemmelliği getirir.

Em suma, é uma obra de arte completa

yani kısacası tam bir sanat eseridir

Você não tem o segundo volume dessa obra?

O eserin ikinci cildine sahip değil misin?

As "Meditações metafísicas" são uma obra de Descartes.

- "İlk Felsefe Üzerine Düşünceler", Descartes tarafından yazılmış bir eserdir.
- "Metafizik Üzerine Düşünceler", Descartes tarafından yazılmış bir eserdir.

Um texto jornalístico não é uma obra literária.

Gazetecilik metni edebi eser değildir.

- Li uma obra sua.
- Li uma de suas obras.

Onun eserlerinden birini okudum.

A obra estará concluída em menos de três anos.

Proje üç yıldan daha az bir süre içinde tamamlanacak.

Esta pintura de Rembrandt é uma obra de arte.

Bu Rembrandt tablo bir sanat eseridir.

Ele também era uma obra-prima, mas não conseguiu sobreviver

o da bir şaheserdi fakat ayakta kalamadı

Doando essa obra à exposição, mais gente poderá contemplá-la.

Çalışmayı sergiye koyarsak, daha fazla insan onu dikkatle izleyebilecek.

Uma obra não publicada é qual um presente não entregue.

Yayınlanmamış bir çalışma, teslim edilmemiş bir hediye gibidir.

Uma obra de arte é um resultado único de um temperamento único.

Bir sanat eseri eşsiz bir mizacın eşsiz bir sonucudur.

Eu gosto deste retrato, não porque é uma obra-prima, mas porque tem charme.

Bu resmi bir sanat eseri olduğu için değil ama cazibesi olduğundan dolayı beğeniyorum.

"Os Versos Satânicos" de Salman Rushdie é uma verdadeira obra prima da literatura moderna.

Salman Rüşdi'nin “Şeytan Ayetleri” modern edebiyatın gerçek başyapıtıdır.

"Cem Anos de Solidão" é considerada a obra mais importante da literatura espanhola desde "Don Quixote".

"Yüzyıllık Yalnızlık" İspanyol edebiyatının "Don Kişot"tan bu yana en önemli eseri sayılır.