Translation of "Nervosa" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Nervosa" in a sentence and their turkish translations:

Ela parecia realmente nervosa.

O gerçekten sinirli görünüyordu.

A minha esposa está muito nervosa.

Eşim çok üzgün.

O seu silêncio me deixa nervosa.

Senin sessizliğin beni sinirlendiriyor.

- Não estou nervoso.
- Não estou nervosa.

Gergin değilim.

Leila estava muito nervosa naquela ocasião.

- Leyla o zaman çok sinirliydi.
- Leyla o zaman çok gergindi.

- Estou nervoso.
- Estou nervosa.
- Eu estou nervoso.

Ben sinirliyim.

- Isso me deixa nervoso.
- Isso me deixa nervosa.

O beni sinirlendiriyor.

- Eu estaria nervoso também.
- Eu estaria nervosa também.

Ben de gerilirdim.

Você sabe o motivo dela ser tão nervosa?

Onun neden çok kızgın olduğunun nedenini biliyor musun?

Você sabe por que ela está tão nervosa?

Onun niçin çok öfkeli olduğunu biliyor musun?

Tom se perguntou porque Maria estava tão nervosa.

Tom, Mary'nin neden bu kadar gergin olduğunu merak etti.

- Você parece estar muito nervoso.
- Você parece estar muito nervosa.

Çok gergin görünüyorsun.

- Posso ficar com raiva.
- Posso ficar nervoso.
- Posso ficar nervosa.

Ben öfkeli olabilirim.

- Eu vou ficar nervoso.
- Eu vou ficar nervosa.
- Vou ficar com raiva.

Kızacağım.

- Eu nunca te vi tão nervoso.
- Eu nunca te vi tão nervosa.

Asla seni bu kadar gergin görmedim.

- Eu acho que estou um pouco nervoso.
- Eu acho que estou um pouco nervosa.

Sanırım biraz sinirliyim.

- O que você está fazendo me deixa nervosa.
- O que você está fazendo me deixa nervoso.
- O que vocês estão fazendo me deixa nervoso.
- O que vocês estão fazendo me deixa nervosa.

Yaptığın şey beni sinirlendiriyor.

- Por que você está tão nervoso esta noite?
- Por que você está tão nervosa esta noite?

Bu gece neden bu kadar sinirlisin?

- Você está nervoso demais.
- Você está nervosa demais.
- Vocês estão nervosos demais.
- Vocês estão nervosas demais.

Çok sinirlisin.

Quando minha mulher cruza os braços e bate os pés, eu sei que ela está nervosa.

Karım kollarını bağladığında ve ayağını yere vurduğunda, onun kızgın olduğunu biliyorum.

- Se eu soubesse que isso o deixaria tão nervoso, não o teria mencionado.
- Se eu soubesse que isso a deixaria tão nervosa, não o teria mencionado.

Bunun seni bu kadar üzeceğini bilseydim bundan bahsetmezdim.