Translation of "Inimigos" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Inimigos" in a sentence and their turkish translations:

- Nós éramos inimigos.
- Éramos inimigos.

Biz düşmandık.

- Eu tenho muitos inimigos.
- Tenho muitos inimigos.
- Eu tenho tantos inimigos.

Bir sürü düşmanım var.

TP: Novos inimigos,

yeni düşmanlar

Eles são inimigos.

Onlar düşmanlar.

Amo meus inimigos.

Ben düşmanlarını seviyorum.

Nós somos inimigos.

Biz düşmanız.

Não vamos ser inimigos.

Düşman olmayalım.

Amigos hoje, inimigos amanhã.

Bugün arkadaşlar, yarın düşmanlar.

Tom não tem inimigos.

Tom'un hiç düşmanı yok.

Ele não tem inimigos.

Onun hiç düşmanı yok.

Os inimigos assaltaram de noite.

Düşmanlar gece saldırı düzenledi.

Seu esposo teve muitos inimigos?

Kocanın birçok düşmanı var mıydı?

Eles não são meus inimigos.

Onlar benim düşmanlarım değil.

Eles não são nossos inimigos.

Onlar bizim düşmanımız değil.

- Com amigos assim, quem precisa de inimigos?
- Com amigas assim, quem precisa de inimigos?

Öyle arkadaşlarla, kimin düşmana ihtiyacı var?

Lagarta também irá proteger dos inimigos

tırtılı da düşmanlardan koruyacak

O rei acabou com seus inimigos.

Kral düşmanlarını ezdi.

Dois dos navios inimigos foram destruídos.

Düşman gemilerinden ikisi tahrip edildi.

Eu não quero que sejamos inimigos.

Düşman olmamızı istemiyorum.

O atual presidente tem muitos inimigos.

Şimdiki devlet başkanının pek çok düşmanı var.

Seus inimigos são apenas uma ilusão.

Senin düşmanların sadece bir yanılsama.

Os inimigos mortais são amigos imortais.

Ölümcül düşmanlar ölümsüz dostlardır.

Gatos e ratos são inimigos natos.

Kediler ve fareler doğal düşmanlardır.

Eles não são inimigos, mas aliados.

Onlar düşman değiller, onlar ortaklar.

Portanto, não somos inimigos dos seus filhos

Yani çocuklarınızın düşmanı değiliz

Protege dos inimigos e parece um olho.

düşmanlardan korur deyim yerindeyse gözü gibi bakar

é assim que eles derrotam seus inimigos

işte düşmanlarını bu şekilde alt ediyorlar

A cidade foi bombardeada por aviões inimigos.

Şehir düşman uçakları tarafından bombalandı.

Destrua seus inimigos: transforme-os em seus amigos.

Düşmanlarını yok et: onları dostun yap.

Com parentes como ele quem precisa de inimigos?

Onun gibi akrabalarla, kim düşmanlara ihtiyaç duyar ki?

- Seja amigo dos seus amigos e inimigo de seus inimigos.
- Sê amigo de teus amigos e inimigo de teus inimigos.

Arkadaşlarınızla arkadaş ve düşmanlarınızla düşman olun.

Os amigos de hoje são os inimigos de amanhã.

Bugünün dostları yarının düşmanlarıdır.

Terrorismo é um dos maiores inimigos da paz mundial.

Terörizm dünya barışının en büyük düşmanlarından biridir.

Não julgue um homem pelas opiniões de seus inimigos.

Bir erkeği düşmanlarının düşünceleriyle yargılama.

Esqueça dos seus inimigos, mas nunca esqueça dos seus nomes.

Düşmanlarını affet ama onların adlarını asla unutma.

Tribos acreditavam que usar o chifre de rinoceronte afastava os inimigos.

Eski kabileler gergedan boynuzu takmanın düşmanları uzak tuttuğuna inanırdı.

Eles se parecem com os olhos e os protegem dos inimigos externos

gözü gibi bakıyorlar ve dışarıdan gelen düşmanlara karşı ise koruyorlar

Mas seus inimigos, incluindo anglo-saxões e francos, pertenciam a orgulhosas culturas

Ancak Anglo-Saksonlar ve Franklar dahil düşmanları gururlu savaşçı kültürlere

Sila começou a matar seus inimigos, e César estava na lista daqueles que deveriam ser eliminados. A família da mãe de César implorou pela vida dele e Sila, relutantemente, o poupou. Então César alistou-se no exército romano, só retornando após a morte de Sila.

Sulla düşmanlarını öldürmeye başladı ve Sezar onun öldüreceği insanların listesindeydi. Sezar'ın annesinin ailesi onun hayatı için yalvardı ve Sulla isteksizce onu bağışladı. Sonra Sezar Roma ordusuna katıldı ve Sulla'nın ölümünden sonra döndü.