Translation of "Amanhã" in Russian

0.020 sec.

Examples of using "Amanhã" in a sentence and their russian translations:

- Amanhã chove?
- Choverá amanhã?
- Vai chover amanhã?

- Завтра будет идти дождь?
- Завтра будет дождь?

- Venha amanhã.
- Venham amanhã.

- Приходи завтра.
- Приходите завтра.

- Até amanhã.
- Nos vemos amanhã.
- Te vejo amanhã.

- До завтра.
- Завтра увидимся.

- Amanhã vai nevar.
- Nevará amanhã.
- Vai nevar amanhã.

Завтра будет идти снег.

Amanhã?

Завтра?

- Amanhã vai nevar.
- Nevará amanhã.

- Завтра пойдёт снег.
- Завтра будет снег.

- Vai chover amanhã.
- Choverá amanhã.

Завтра будет дождь.

- Vou começar amanhã.
- Começarei amanhã.

Я начну завтра.

- Estou indo amanhã.
- Vou amanhã.

- Я пойду завтра.
- Я иду завтра.

- Te vejo amanhã?
- Vamos nos ver amanhã?
- Até amanhã?

До завтра?

- Vê-lo-ei amanhã.
- Vejo você amanhã.
- Verei você amanhã.

- Увидимся завтра.
- Завтра увидимся.

- Que tal amanhã?
- Pode ser amanhã?

Как насчёт завтра?

- Voltaremos amanhã.
- Nós vamos voltar amanhã.

Мы вернёмся завтра.

- Faça-o amanhã!
- Façam-no amanhã.

- Сделай это завтра.
- Сделайте это завтра.

- Faça-o amanhã.
- Faça-o amanhã!

Сделай это завтра.

- Amanhã estará fechado.
- Amanhã estará fechada.

- Завтра она будет закрыта.
- Завтра он будет закрыт.
- Завтра оно будет закрыто.
- Завтра будет закрыто.

- Vocês saem amanhã?
- Você sai amanhã?

Вы завтра куда-нибудь пойдёте?

- Amanhã estará nublado.
- Estará nublado amanhã.

Завтра будет облачно.

- Vocês retornarão amanhã?
- Vocês devolverão amanhã?

Вы вернётесь завтра?

Nevará amanhã.

- Завтра пойдёт снег.
- Завтра будет снег.

Saberemos amanhã!

Завтра узнаем!

Retorne amanhã.

Приходи завтра ещё.

Até amanhã.

До завтра.

Saia amanhã.

- Уезжайте завтра.
- Уезжай завтра.
- Выезжай завтра.
- Выезжайте завтра.

Voltaremos amanhã.

Мы вернёмся завтра.

Volte amanhã.

Приходите завтра снова.

Volto amanhã.

Я вернусь завтра.

Até amanhã!

Увидимся завтра.

Vamos amanhã.

Мы едем завтра.

Discursarei amanhã.

Завтра я выступлю с речью.

É amanhã?

Это завтра?

- Amanhã serão sete.
- Amanhã é dia sete.

Завтра седьмое.

- Falaremos sobre isso amanhã.
- Falaremos disso amanhã.

Мы поговорим об этом завтра.

- Fá-lo-emos amanhã.
- Faremos isso amanhã.

- Мы сделаем это завтра.
- Мы это завтра сделаем.

- Eu vou assinar amanhã.
- Vou assinar amanhã.

- Я подпишу это завтра.
- Я подпишу его завтра.
- Я его завтра подпишу.
- Я её завтра подпишу.

- Você vai voltar amanhã?
- Você volta amanhã?

Ты завтра возвращаешься?

- Ele está vindo amanhã?
- Ele vem amanhã?

Он придёт завтра?

- Podes vir amanhã?
- Você pode vir amanhã?

- Вы можете прийти завтра?
- Ты можешь завтра прийти?
- Ты можешь прийти завтра?

- Estarei ocupado amanhã.
- Eu estarei ocupado amanhã.

- Завтра я буду занят.
- Завтра я буду занята.
- Я завтра буду занята.
- Я завтра буду занят.

- Tom retornará amanhã.
- Tom vai voltar amanhã.

Том вернётся завтра.

- Não vai chover amanhã.
- Não choverá amanhã.

Завтра дождя не будет.

- Venha amanhã de manhã.
- Venham amanhã de manhã.
- Venha amanhã pela manhã.

- Приходите завтра утром.
- Приходи завтра утром.

- Vê-lo-ei amanhã.
- Devo vê-lo amanhã
- Eu o verei amanhã.

Я увижу его завтра.

- Espero vê-lo amanhã.
- Espero te ver amanhã.
- Espero vê-la amanhã.

Надеюсь увидеть тебя завтра.

- Amanhã ficarei em casa.
- Ficarei em casa amanhã.
- Eu ficarei em casa amanhã.
- Amanhã eu ficarei em casa.

Завтра я останусь дома.

- Aonde você quer ir amanhã?
- Aonde quer ir amanhã?
- Aonde tu queres ir amanhã?
- Aonde queres ir amanhã?
- Aonde vós quereis ir amanhã?
- Aonde quereis ir amanhã?
- Aonde vocês querem ir amanhã?
- Aonde querem ir amanhã?
- Aonde o senhor quer ir amanhã?
- Aonde a senhora quer ir amanhã?
- Aonde os senhores querem ir amanhã?
- Aonde as senhoras querem ir amanhã?

- Куда хотите завтра пойти?
- Куда хочешь завтра пойти?
- Куда ты хочешь завтра пойти?
- Куда вы хотите завтра пойти?

- Partiremos amanhã à tarde.
- Partimos amanhã à tarde.
- Vamos embora amanhã à tarde.

- Мы уезжаем завтра днём​​.
- Мы уезжаем завтра после полудня​​.
- Мы уезжаем завтра после обеда.

- Amanhã vou jogar futebol.
- Amanhã eu vou jogar futebol.
- Vou jogar futebol amanhã.

Завтра я буду играть в футбол.

- Venha depois de amanhã.
- Venham depois de amanhã.

- Приходите послезавтра.
- Приходите послезавтра, пожалуйста.

- Você pode começar amanhã?
- Vocês podem começar amanhã?

- Можешь начать завтра?
- Вы можете начать завтра?

- Amanhã começo o regime.
- Amanhã começo a dieta.

Завтра я сажусь на диету.

- Amanhã será terça-feira.
- Amanhã é terça-feira.

Завтра вторник.

- Espero vê-lo amanhã.
- Espero vê-la amanhã.

- Надеюсь увидеть тебя завтра.
- Надеюсь увидеть вас завтра.
- Надеюсь, завтра увидимся.

- Espero vê-los amanhã.
- Espero vê-las amanhã.

Надеюсь увидеть вас завтра.

- Você estará ocupado amanhã.
- Você estará ocupada amanhã.

Завтра ты будешь занят.

- Você está livre amanhã?
- Vocês estão livres amanhã?

- Вы завтра свободны?
- Ты завтра свободен?
- Ты завтра свободна?
- Вы будете завтра свободны?

- Vou a Paris amanhã.
- Amanhã, irei a Paris.

Завтра я поеду в Париж.

- Você tem planos para amanhã?
- Vocês têm planos para amanhã?
- Tens planos para amanhã?
- Tu tens planos para amanhã?

- У тебя есть планы на завтра?
- У вас есть планы на завтра?

- Eu vou acordar cedo amanhã.
- Eu vou levantar cedo amanhã.
- Vou acordar cedo amanhã.

Я завтра рано встану.

Talvez chova amanhã.

- Завтра может пойти дождь.
- Завтра может быть дождь.

Talvez neve amanhã.

- Возможно, завтра будет снег.
- Возможно, завтра выпадет снег.
- Возможно, завтра будет снежная погода.

Amanhã é domingo.

Завтра воскресенье.

É feriado amanhã.

Завтра выходной.

Amanhã será sábado?

Завтра суббота?

Você volta amanhã?

Ты вернёшься завтра?

Você sairá amanhã?

Пойдёшь завтра куда-нибудь?

Ficarei até amanhã.

Я останусь до завтра.

Ligarei amanhã cedo.

Я завтра с утра позвоню.

Você virá amanhã?

- Ты придешь завтра?
- Вы придете завтра?

Faremos isso amanhã.

Мы сделаем это завтра.

Amanhã é Natal.

Завтра Рождество.

Amanhã estarei ocupado.

Завтра я буду занят.

Ele virá amanhã.

Он придет завтра.

Amanhã é sexta.

Завтра пятница.

Estou indo amanhã.

- Я пойду завтра.
- Я иду завтра.

Nos encontramos amanhã?

- Мы завтра встречаемся?
- Завтра встречаемся?

Amanhã estará nublado.

Завтра будет облачно.

Tchau, até amanhã!

- Пока, увидимся завтра!
- Пока, до завтра!

Espere até amanhã.

Подождите до завтра.

Podes vir amanhã?

Вы можете прийти завтра?

Amanhã é feriado?

Завтра выходной?

Liga-me amanhã.

- Звони мне завтра.
- Позвони мне завтра.
- Позвоните мне завтра.

Podemos conversar amanhã?

Мы можем поговорить завтра?