Translation of "Melhores" in Turkish

0.014 sec.

Examples of using "Melhores" in a sentence and their turkish translations:

- Quais são os melhores?
- Quais são as melhores?

En iyileri hangisi?

- Eles são melhores amigos.
- Elas são melhores amigas.

Onlar en iyi arkadaşlar.

Os melhores governantes...

En iyi yöneticiler,

Nas melhores faculdades,

En iyi kolejlerde,

Somos os melhores.

- Biz en iyiyiz.
- Biz en iyisiyiz.

Somos melhores amigos.

Biz en iyi arkadaşlarız.

- Eu preciso de ideias melhores.
- Preciso de ideias melhores.

Daha iyi fikirlere ihtiyacım var.

- Os melhores cabeleireiros são gays.
- Os melhores cabeleireiros são homossexuais.

En iyi kuaförler eşcinsel.

São as melhores amigas.

En iyi arkadaşlar.

Com os melhores cumprimentos.

Saygılarımla.

Vocês são os melhores.

Siz en büyüksünüz.

Precisamos tomar decisões melhores.

Bizim daha iyi kararlar almamız gerekiyor.

- Temos coisas melhores para fazer.
- Nós temos coisas melhores para fazer.

Yapılacak daha iyi şeylerimiz var.

- Você tem coisas melhores para fazer.
- Vocês têm coisas melhores para fazer.

- Yapacak daha iyi şeylerin var.
- Senin yapacak daha iyi şeylerin var.

Eles já viram dias melhores.

Onlar daha iyi günler gördü.

Tom é um dos melhores.

Tom en iyilerden birisidir.

Cookies caseiros são os melhores.

Ev yapımı kurabiyeler en iyisidir.

Nós ainda somos os melhores.

Biz hâlâ en iyiyiz.

Somos melhores do que você.

- Biz sizden daha iyiyiz.
- Biz senden daha iyiyiz.

Vocês são os melhores, rapazes.

Siz en iyisiniz.

Tom foi um dos melhores.

Tom en iyilerden biriydi.

- Os computadores são melhores que a gente.
- Os computadores são melhores do que nós.

Bilgisayarlar bizden daha iyi.

- Ela faz os melhores lanches do mundo.
- Ela faz os melhores sanduíches do mundo.

O, dünyanın en iyi sandviçlerini yapar.

- Um de meus melhores amigos é canadense.
- Uma de minhas melhores amigas é canadense.

En iyi arkadaşlarımdan biri Kanadalı.

Duas cabeças são melhores que uma.

- Bir elin nesi var iki elin sesi var.
- Akıl akıldan üstündür.

Estes livros são meus melhores amigos.

Bu kitaplar benim en iyi arkadaşlarım.

Estes livros são melhores que aqueles.

Bu kitaplar şunlardan daha iyidir.

Para mim, eles são os melhores.

Benim için onlar en iyisi.

Queria ter notícias melhores para você.

Keşke senin için daha iyi haberim olsa.

Tom e eu éramos melhores amigos.

Tom ve ben en iyi arkadaşlardık.

Eu não poderia desejar melhores férias.

Ben daha iyi bir tatil dileyemezdim!

Nossos melhores pensamentos vêm dos outros.

En iyi düşüncelerimiz diğerlerinden gelir.

Apresente-lhe os meus melhores cumprimentos.

Çok selam söyle.

Vocês são meus três melhores amigos.

Siz benim en iyi üç arkadaşımsınız.

As maçãs são as melhores frutas.

Elma en iyi meyvedir.

Eles são melhores do que nós.

Onlar bizden daha iyiler.

Tom e Maria eram melhores amigos.

Tom ve Mary en iyi arkadaşlardı.

Eu estava vestindo minhas melhores roupas.

En iyi elbiselerimi giyiyordum.

Os livros são meus melhores amigos.

Kitaplar benim en iyi arkadaşlarımdır.

- Você é o melhor.
- Você é a melhor.
- Vocês são os melhores.
- Vocês são as melhores.

Sen en iyisin.

Esse cara não estudou nas melhores universidades

en iyi üniversitelerde de okumadı ki bu adam

Ela é uma de minhas melhores amigas.

O en iyi arkadaşlarımdan biri.

Tom é um dos meus melhores amigos.

Tom en iyi arkadaşlarımdan biri.

Tom é um dos nossos melhores cantores.

Tom en iyi şarkıcılarımızdan biridir.

Tom e eu nos tornamos melhores amigos.

Tom ve ben en iyi arkadaşlar olduk.

Tom é um dos meus melhores clientes.

Tom benim en iyi müşterilerimden biri.

Tom é um dos meus melhores alunos.

Tom benim en iyi öğrencilerinden biri.

Este é um dos melhores jornais locais.

Bu en iyi yerel gazetelerden biridir.

Tom e Mary são nossos melhores amigos.

Tom ve Mary bizim en iyi arkadaşlarımız.

Tom é um dos meus melhores estudantes.

Tom en iyi öğrencilerimden biridir.

Tom é um dos nossos melhores engenheiros.

Tom en iyi mühendislerimizden biri.

Alguns dos meus melhores amigos são policiais.

En iyi arkadaşlarımdan bazıları polis.

É um dos melhores restaurantes em Boston.

O, Boston'daki en iyi restoranlardan biridir.

Mas eram os melhores na solução de problemas.

Ama problem çözmede en iyilerdi.

Provavelmente foram os melhores dias da minha vida

hayatımın en güzel günleriydi muhtemelen

Ele está entre os melhores cantores de jazz.

En iyi jazz şarkıcıları arasındadır.

Este é um dos melhores dicionários que tenho.

Bu, sahip olduğum en iyi sözlüklerden biridir.

Tom disse que tinha coisas melhores para fazer.

Tom yapacak daha iyi şeyleri olduğunu söyledi.

Os cães são os melhores amigos do homem.

Köpekler insanın en iyi dostudur.

Este é um dos melhores hotéis de Boston.

Bu, Boston'un en iyi otellerinden biridir.

Pokémon é um dos melhores animes do mundo.

Pokemon, dünyadaki en iyi animelerden biridir.

Tom é um dos melhores guitarristas da Austrália.

Avustralya'nın en iyi gitaristlerin biri Tom'dur.

Este é um dos melhores restaurantes de Boston.

Bu, Boston'daki en iyi restoranlardan biri.

Esta é uma das melhores escolas do país.

Bu ülkedeki en iyi okullardan biri.

Esta é uma das melhores escolas da cidade.

Bu, şehirdeki en iyi okullardan biri.

Este é um dos melhores restaurantes da cidade.

Bu, şehirdeki en iyi restoranlardan biri.

As soluções mais simples são sempre as melhores.

En basit çözümler her zaman en iyisidir.

Tom é um dos melhores advogados de Boston.

Tom Boston'un en iyi avukatlarından biri.

Tom e Maria são os meus melhores amigos.

Tom ve Mary en iyi arkadaşlarımdır.

As suas notas sãos melhores que as minhas.

Notların benimkilerden daha iyi.

Esta é uma das melhores universidades de Londres.

Bu, Londra'nın önde gelen üniversitelerinden biridir.

Aqueles foram os melhores anos da minha vida.

Onlar hayatımın en iyi yıllarıydı.

O papagaio e o pirata são melhores amigos.

Papağan ve korsan en iyi arkadaşlar.

Minha mãe faz os melhores bolos do mundo.

Annem dünyadaki en iyi kekleri yapar.

Eu era um dos melhores alunos da turma.

Ben sınıftaki en iyi öğrencilerden biriydim.

Tom é um dos melhores amigos de Mary.

- Tom Mary'nin en iyi arkadaşlarından biridir.
- Tom, Mary'nin en iyi arkadaşlarından biridir.

Tom é um dos melhores treinadores de Boston.

Tom, Boston'daki en iyi antrenörlerden biridir.

- Eu tenho certeza que você tem coisas melhores para fazer.
- Tenho certeza que você tem coisas melhores para fazer.

Yapacak daha iyi şeylerin olduğuna eminim.

Esta será uma das melhores lembranças da minha vida.

Bu, hayatımın en iyi anılarından biri olacaktır.

As mulheres são melhores nisto do que os homens.

Kadınlar bunda erkeklerden daha iyidir.

Os homens são melhores nisto do que as mulheres.

Erkekler bu konuda kadınlardan daha iyidirler.

Para mim, os meus alunos são simplesmente os melhores.

Bence öğrencilerim tek kelimeyle en iyileri.

Tom é um dos melhores cantores que já ouvi.

Tom şimdiye kadar dinlediğim en iyi şarkıcılardan biri.

Este foi um dos melhores dias da minha vida.

- Bu, hayatımın en güzel günlerinden biriydi.
- Bu, yaşamımın en iyi günlerinden biriydi.

Este livro é um dos melhores trabalhos do poeta.

- Bu kitap şairin en iyi çalışmalarından biridir.
- Bu kitap şairin en iyi eserlerinden biridir.

Mireille Mathieu é uma das melhores cantoras da França.

Mireille Mathieu, Fransa'nın en iyi şarkıcılarından biridir.

Sempre conseguindo as melhores notas da classe por seu trabalho.

hep en yüksek notları alan biri gibi görünüyordu.

E conheci uns homens, provavelmente os melhores localizadores do mundo.

Muhtemelen dünyadaki en iyi izcilerden olan bu adamlarla tanıştım.

Bicicletas são melhores para o meio ambiente do que carros.

Bisikletler arabalardan daha çevrecidir.

Os computadores são melhores do que a gente jogando xadrez.

Bilgisayarlar satranç oynamada bize daha iyidir.

Muitos dos melhores chefes do mundo são do sexo masculino.

Dünyanın en iyi şeflerinin birçoğu erkektir.

Tom e Mary foram os meus melhores amigos no colégio.

Tom'la Mary lisede benim en iyi arkadaşlarımdı.

Esta é madeira brasileira. Uma das melhores espécies do mundo.

Bu, Brezilyalı kerestesi. Dünyadaki en iyi çeşitlerden biri.

Ele contratou as melhores mentes que o dinheiro poderia pagar

Paranın bulabileceği en iyi beyinleri işe aldı.

Eu considero o espaguete uma das melhores comidas do mundo.

Ben Spagettinin dünyadaki en muhteşem yiyeceklerden biri olduğunu düşünüyorum.

Tom é um dos melhores jogadores que temos na equipe.

Tom, takımda sahip olduğumuz en iyi oyunculardan biridir.

A Itália tem algumas das melhores galerias de arte do mundo.

İtalya dünyanın en iyi sanat galerilerinden bazılarına sahip.

Cristiano Ronaldo é um dos melhores jogadores de futebol do mundo.

Cristiano Ronaldo dünyanın en iyi futbol oyuncularından biridir.