Examples of using "Evento" in a sentence and their turkish translations:
bu olaya
Belkide bu olay
yahu muazzam bir olay
önemli bir olaydır
muazzam bir olay gerçekten
Ben olguyu erteledim.
Ben yarışmayı kazandım.
Tom etkinliği düzenledi.
çok güçlü bir olaydı
18.000 defa gerçekleşti bu olay
Olay çok daha fazlası
Bu harita başka bir olay.
Olay pazartesi günü.
Olay salı günü.
Olay çarşamba günü.
Olay perşembe günü.
Olay cuma günü.
Olay on birde başlar.
işte bunun gibi bir olay
insanlık tarihini yeniden yazdıran olay
O olay 15 yıl önce oldu.
Orta nokta hikâyenin anahtar olayıdır
Bu Kuran'da anlatılan olay
Olay saat dörtte başlar.
başka bir olay daha anlatacağım çocukluğumuzla ilgili
İbrahim Müteferrika olayına dönmesin artık
insanlığın öğrenemediği olay
derken bizim karşımıza şöyle bir olay çıkıyor
Gelelim şu bahsettiğimiz harita olayına.
- Olay, hafızamızda hâlâ tazedir.
- Olay anımızda hâlâ taze.
ve dünya tarihini değiştiren bir olay
Yine İslamiyetle karıştırılan bir olaydır bu
insanlık tarihi bu olayla yeniden yazılmaya başlandı
fakat en son 780.000 yıl önce oldu bu olay
Bu olay, Guinness Rekorlar Kitabı'na girdi
aydaki git gel olayını hatırlayalım
bu günlerde ise böyle bir olaya pek rastlayamıyoruz
Aynı benzer bir olay var aslında zaman yolculuğuyla
Gelelim şu olaya Google'a niye herşey bedava?
Zaten bu olay çöküşün en net göstergesidir
tabi bu olay manyetik alanların yer değiştirmesinden kaynaklı oluşuyor
Tabi bu olaydan sonra hastane sayımızın yetersiz olduğu görülünce
Gece tırnak kesmenin olayı ise bir Şaman adetidir