Translation of "Devia" in Turkish

0.013 sec.

Examples of using "Devia" in a sentence and their turkish translations:

Você devia se envergonhar

yazıklar olsun

Você devia se envergonhar!

yazıklar olsun!

Você devia se exercitar.

Biraz egzersiz yapmalısın.

Você devia comprar isso.

Onu satın almalısın.

Tom devia ter ficado.

Tom kalmalıydı.

Eu devia ter ligado.

Aramalıydım.

Eu devia ter esperado.

Beklemeliydim.

Tom devia vir conosco.

Tom'un bizimle gelmesi gerekiyordu.

- Eu devia ter ficado com você.
- Eu devia ter ficado com vocês.

Seninle kalmalıydım.

Você devia pagar suas dívidas.

Borçlarını ödemelisin.

Você devia consertar seu carro.

Arabanı tamir ettirmelisin.

Tom devia ter estudado mais.

Tom daha çok çalışmalıydı.

Você devia ter ido sozinho.

Oraya kendin gitmeliydin.

Você devia ter me acordado.

Beni uyandırmalıydın.

Eu devia ter estudado francês.

Fransızca çalışmalıydım.

Eu não devia ter mentido.

Yalan söylememeliydim.

Tom devia dinheiro a Mary.

Tom Mary'ye para borçluydu.

Ele devia impedir a guerra.

O savaşı önlemeliydi.

Tom devia ter convidado Maria.

Tom, Mary'yi davet etmeliydi.

Aquilo devia ter sido esperado.

O beklenmeliydi.

Tom devia estar na cadeia.

Tom hapishanede olmalı.

Você devia vestir um casaco.

Bir palto giymelisin.

Tom devia ter ajudado Mary.

Tom Mary'ye yardım etmeliydi.

- Eu não devia tê-la deixado sozinha.
- Eu não devia tê-lo deixado sozinho.

Seni yalnız bırakmamalıydım.

- Você devia ser um professor.
- Você devia ser professor.
- Você deveria ser um professor.

Öğretmen olmalısın.

- Tom devia ter ouvido a mãe dele.
- Tom devia ter ouvido a sua mãe.

Tom annesini dinlemiş olmalıydı.

Você devia ter aceitado seu conselho.

Sen onun tavsiyesini kabul etmeliydin.

Ele devia ter comprado alguns lápis.

Bazı kurşun kalemler almalıydı.

Eu devia ter ficado fora disso.

Bundan uzak durmalıydım.

Tom devia muito dinheiro a Mary.

Tom Mary'ye bir sürü ödünç para verdi.

O que eu devia ter feito?

Ne yapmalıydım?

Você não devia comer nada gelado.

Soğuk bir şey yememelisin.

Eu não devia ter me deslogado.

Oturumu kapatmamalıydım.

Todo homem devia aprender a cozinhar.

Her insan yemek pişirmeyi öğrenmeli.

Tom não devia ter feito isso.

Tom onu yapmamalıydı.

Você devia ter escovado os dentes.

Dişlerini fırçalamalıydın.

Ela devia ter vindo almoçar conosco.

Onun öğle yemeği için bize katılması gerekiyordu.

Eu não devia ter perguntado isso.

Onu sormamalıydım.

Você não devia tê-lo matado.

Sen onu öldürmemeliydin.

Eu devia estar ajudando eles agora.

Şimdi onlara yardım etmem gerekiyor.

Tom disse mais do que devia.

Tom söylemesi gerekenden daha fazlasını söyledi.

Você devia ter vindo de trem.

- Trenle gelmeliydin.
- Trenle gelmeliydiniz.

Você não devia jogar beisebol aqui.

Burada beyzbol oynamamalısın.

Você não devia comer tantos doces.

Çok fazla şeker yememelisin.

Seu plano não devia ser abandonado.

Onun planından vazgeçilmemelidir.

Eu não devia ter beijado Tom.

Tom'u öpmemeliydim.

Tom devia ter casado com Mary.

- Tom, Mary ile evlenmeliydi.
- Tom'un Mary ile evlenmesi gerekirdi.

Tom devia ter ficado em Boston.

Tom Boston'da kalmalıydı.

Tom devia ter ensaiado o discurso.

Tom konuşmasını prova etmeliydi.

Eu não devia ter dito isso.

Onu söylememem gerekiyordu.

- O Tom devia de concorrer a este posto.
- O Tom devia de concorrer a este trabalho.

Tom bu işe başvurmalı.

- Eu devia ter ido a Boston com você.
- Eu devia ter ido a Boston com vocês.

Boston'a seninle gitmeliydim.

Você devia sempre pensar antes de falar.

Konuşmadan önce her zaman düşünmelisin.

Eu não devia ter perdido meu tempo.

Zamanımı boşa harcamamalıydım.

Você devia ter vista a sua cara.

Yüzündeki ifadeyi görmeliydin.

Eu não devia ter tomado tanto sorvete.

Bu kadar çok dondurma yememeliydim.

Eu devia ter pagado o aluguel ontem.

Kiramı dün ödemeliydim.

Eu devia ter acordado mais cedo hoje.

Bu sabah daha erken kalkmalıydım.

Eu devia ter escutado a minha mãe.

Annemi dinlemeliydim.

Eu não devia ter confiado em você.

Sana güven duymamalıydım.

Tom não devia ter deixado Maria dirigir.

Tom Mary'nin araba sürmesine izin vermemeliydi.

Você devia ter me contado a verdade.

Bana gerçeği söylemeliydin.

Você não devia falar de boca cheia.

Dolu ağzınla konuşmamalısın.

Você devia estudar inglês com mais afinco.

Daha çok İngilizce çalışmalısın.

Eu não devia ter acreditado em Tom.

Tom'a inanmamalıydım.

Ela lhe entregou o dinheiro que devia.

O, borçlu olduğu parayı ona uzattı.

Eu devia não ter vendido meu carro.

Arabamı satmamalıydım.

- Você devia ser político.
- Devias ser político.

Sen bir politikacı olmalısın.

Tom disse que eu devia ter ganhado.

Tom kazanmam gerektiğini söyledi.

Você devia contar a verdade para ele.

Ona gerçeği anlatmalısın.

Você devia ter contado a verdade a ele.

- Ona gerçeği söylemeliydin.
- Ona gerçeği söylemeliydiniz.

- Você devia agradecer-lhe.
- Vocês deveriam agradecer-lhe.

Ona teşekkür etmelisin.

Você não devia ter aceitado a oferta dele.

Onun önerisini reddetmeliydin.

Disseram-me que eu devia consultar um médico.

Bana bir doktor görmem gerektiği söylenildi.

Você devia pedir desculpas a ela por aquilo.

- Onun için ondan özür dilemelisin.
- Bunun için ondan özür dilemelisin.

Eu sabia que não devia ter feito isso.

Onu yapmamam gerektiğini biliyordum.

- Você devia estar descansando.
- Vocês deviam estar descansando.

Dinleniyor olmalısın.

Tom me pagou todo o dinheiro que devia.

Tom bana olan borcunun tamamını ödedi.

Você não devia ter feito uma coisa dessas.

Böyle bir şey yapmamalıydın.

Você devia aprender a controlar as suas emoções.

Duygularını kontrol etmeyi öğrenmelisin.

Tom não soube o que ele devia fazer.

Tom ne yapması gerektiğini bilmiyordu.

Eu não sabia se devia rir ou chorar.

Güleyim mi ağlayayım mı bilmiyorum.

O Tom devia ter deixado a Mary dirigir.

Tom'un Mary'nin araba kullanmasına izin vermesi gerek.

Instintivamente, sabia que não devia usar fato de mergulho.

Dalış kıyafeti giymemem gerektiğini içgüdüsel olarak biliyordum.

Você não devia falar de Jack pelas costas dele.

Jack'in arkasından konuşmamalısın.

Fiz coisas más pelas quais devia de ser punida.

Cezalandırılmam gereken kötü şeyler yaptım.

Você devia ter assistido ao filme na noite passada.

Dün gece filmi izlemeliydin.

Ela devia ser muito jovem quando escreveu este poema.

O, bu şiiri yazdığında çok genç olmalı.

Você devia lavar suas mãos antes de cada refeição.

Her yemekten önce ellerini yıkamalısın.

Eu não devia ter ficado acordado a noite inteira.

Gece geç saatlere kadar uyanık kalmamalıydım.

Eu não devia ter gasto meu tempo lendo aquilo.

Onu okuyarak zamanımı boşa harcamamalıydım.

Eu não devia ter ido a Boston sem você.

Sensiz Boston'a gitmemem gerekirdi.

A esta hora, Tom já devia ter chegado aqui.

Tom şimdiye kadar buraya gelmiş olmalıydı.

Eu devia ter falado para o Tom fazer isso.

Tom'a onu yapmasını söylemeliydim.

Tom disse que Mary devia ter saído mais cedo.

Tom, Mary'nin daha önce ayrılması gerektiğini söyledi.

Tom me disse que eu devia comer mais devagar.

Tom daha yavaş yemem gerektiğini söyledi.

Isto é um filme que toda a gente devia ver.

Herkesin görmesi gereken bir film bu.

- Eu devia ter comido mais.
- Eu deveria ter comido mais.

Daha fazla yemeliydim.

- Eu não deveria ter perguntado.
- Eu não devia ter perguntado.

Sormamalıydım.