Translation of "Dei" in Turkish

0.014 sec.

Examples of using "Dei" in a sentence and their turkish translations:

- Dei-lho.
- Dei-lha.
- Eu o dei a ele.
- Eu a dei a ele.

Ben onu ona verdim.

- Dei-lho.
- Dei-lha.
- Eu o dei a ela.
- Eu a dei a ela.

Onu ona verdim.

- Eu dei uma caminhada.
- Eu dei uma volta.

Ben bir yürüyüş yaptım.

- Eu te dei chances demais.
- Te dei chances demais.

Ben sana çok şans verdim.

- Eu dei a minha palavra.
- Dei a minha palavra.

Ben söz verdim.

- Eu lhe dei uma boneca.
- Dei a ela uma boneca.
- Dei uma boneca para ela.

Ona bir oyuncak aldım.

- Eu dei tudo para o Tom.
- Dei tudo para o Tom.
- Eu dei tudo ao Tom.

Her şeyi Tom'a verdim.

- Eu dei uma maçã a Tom.
- Eu dei uma maçã para o Tom.
- Eu dei uma maçã ao Tom.
- Dei uma maçã a Tom.
- Dei uma maçã ao Tom.

Tom'a bir elma verdim.

- Eu dei o seu carro.
- Eu dei o teu carro.

Arabanı verdim.

- Dei uma olhada em volta.
- Dei uma olhada ao redor.

Etrafa bir göz attım.

- Dei um livro ao menino.
- Eu dei um livro ao menino.
- Dei um livro para o menino.

Çocuğa bir kitap verdim.

Eu dei de ombros.

Omuzlarımı silktim.

Dei descarga no vaso.

Sifonu çektim.

Dei banho no cachorro.

Köpeği yıkadım.

- Eu lhe dei um livro.
- Eu dei um livro para ele.

Ona bir kitap verdim.

- Eu também dei dinheiro para ele.
- Também dei dinheiro para ele.

Ona para da verdim.

- Eu já te dei metade.
- Eu já dei a metade a você.
- Já dei a metade a vocês.

Ben zaten sana yarısını verdim.

- Não me dei conta.
- Não notei.
- Nem notei.
- Nem me dei conta.

Anlamadım.

- Eu não dei ao Tom nenhum detalhe.
- Eu não dei para o Tom nenhum detalhe.
- Não dei para o Tom nenhum detalhe.
- Não dei ao Tom nenhum detalhe.

Tom'a detay vermedim.

Eu lhes dei um livro.

Onlara kitap verdim.

Dei a ele alguns livros.

Ona birkaç kitap verdim.

Dei-lhe o meu endereço.

Ona adresimi verdim.

Eu dei para o menininho.

Ben onu küçük bir çocuğa verdim.

Dei trinta dólares a Tom.

Tom'a otuz dolar verdim.

- Eu sorri.
- Dei um sorriso.

Ben gülümsedim.

Dei o meu melhor hoje.

Bugün elimden gelenin en iyisini yaptım.

Dei um livro a Mary.

Mary'ye bir kitap verdim.

Eu dei alguns retoques finais.

Birkaç son rötuş eklerim.

Dei a ele duas libras.

Ona iki pound verdim.

- Eu me dei bem com todo mundo.
- Me dei bem com todo mundo.

Herkesle iyi geçindim.

- Dei ao Tom algo para comer.
- Eu dei ao Tom algo para comer.

Tom'a yiyecek bir şey verdim.

- Dei à empregada o dia de folga.
- Dei o dia livre à empregada.

Ben hizmetçiye bir gün izin verdim.

- Eu dei um tapa na cara dele.
- Eu dei uma mãozada na cara dele.

Onun yüzüne tokat attım.

- Eu dei as cartas.
- Dei as cartas.
- Eu distribuí as cartas.
- Distribuí as cartas.

Kartları dağıttım.

Eu dei o livro a ele.

Ona kitabı verdim.

Dei-lhe a apostila de gramática.

Ona bir dil bilgisi kitabı verdim.

Dei-lhe um relógio de ouro.

Ona bir altın saat verdim.

Eu te dei a minha palavra.

Sana söz verdim.

Eu dei um abraço ao Tom.

Tom'a sarıldım.

Eu dei uma olhada ao redor.

Etrafa baktım.

Dei ao Tomás a minha palavra.

Tom'a söz verdim.

Eu não dei nada a ele.

Ona bir şey vermedim.

Eu não dei nada a ela.

Ben ona hiçbir şey vermedim.

Eu dei para ela outra oportunidade.

Ona başka bir şans verdim.

Eu vos dei a minha vida.

Ben sana hayatımı verdim.

Dei o leite para o gato.

Ben kediye süt verdim.

- Errei o golpe.
- Dei uma mancada.

Gaf yaptım.

- Eu dei um assobio.
- Eu assobiei.

Ben ıslık çaldım.

Eu dei ao Tom um trabalho.

Ben Tom'a iş verdim.

- Eu dei o livro para o meu amigo.
- Eu dei um livro ao meu amigo.

Kitabı arkadaşıma verdim.

- Não consigo me lembrar a quem o dei.
- Não consigo me lembrar a quem a dei.

Onu kime verdiğimi hatırlayamıyorum.

Dei-lhe o pouco dinheiro que tinha.

Sahip olduğum az miktarda parayı ona verdim.

Eu dei um dicionário à minha irmã.

Kız kardeşime bir sözlük verdim.

Eu dei carne para o meu cachorro.

Benim köpeğimi etle besledim.

Eu dei um grande abraço em Tom.

Tom'a sıkıca sarıldım.

- Eu dei a minha opinião.
- Tenho dito.

Ben fikrimi bildirdim.

Eu dei grande parte do meu dinheiro.

Paramın çoğunu bağışladım.

Eu dei uma boneca para minha irmã.

Kız kardeşime bir oyuncak bebek verdim.

Em troca, eu lhe dei uma boneca.

Karşılığında ona bir bebek verdim.

Você leu o livro que lhe dei?

Sana verdiğim o kitabı okudun mu?

Eu dei três doces a cada criança.

Her çocuğa üç bonbon şekeri verdim.

Eu não dei a você uma escolha.

Sana bir seçenek vermedim.

Eu não dei a eles uma escolha.

Onlara bir seçenek vermedim.

Eu lhes dei o dia de folga.

Onlara bugünlük izin verdim.

Eu dei minha bicicleta antiga para ele.

Ona benim eski bisikletimi verdim.

Dei-lhe todo o dinheiro que tinha.

Sahip olduğum tüm parayı ona verdim.

Eu acidentalmente dei um tiro na perna.

Yanlışlıkla kendimi ayaktan vurdum.

- Dei-lhe todo o dinheiro que tinha.
- Eu dei para ele todo o dinheiro que eu tinha.

Sahip olduğum tüm parayı ona verdim.

- Eu não me dei conta de que você estava interessado nisso.
- Não me dei conta de que você estava interessado nisso.
- Eu não me dei conta de que você estava interessada nisso.
- Não me dei conta de que você estava interessada nisso.
- Eu não me dei conta de que você estava interessado.
- Não me dei conta de que você estava interessado.
- Eu não me dei conta de que você estava interessada.
- Não me dei conta de que você estava interessada.

Ben senin onunla ilgilendiğini fark etmedim.

- Eu lhe dei todo o dinheiro de que dispunha.
- Eu lhe dei todo o dinheiro que eu tinha.

Sahip olduğum bütün parayı ona verdim.

Eu dei a minha velha bicicleta a Tom.

Tom'a eski bisikletimi verdim.

Eu dei a Tom todo o meu dinheiro.

Tom'a bütün paramı verdim.

Eu sempre me dei bem com a matemática.

Ben her zaman matematikte iyiyim.

Eu dei o melhor de mim pela empresa.

Şirket için elimden gelenin en iyisini verdim.

Eu dei mil ienes a cada um deles.

Onların her birine bin yen verdim.

Dei ao meu cachorro o nome de Rex.

Köpeğime Rex adını verdim.

Eu dei dinheiro a um velho na rua.

Yoldaki yaşlı adama para verdim.

Você leu o livro que eu lhe dei?

Sana verdiğim kitabı okudun mu?

Dei uma gravata de seda ao meu pai.

Babama bir ipek kravat verdim.

Eu sempre me dei bem com o Tom.

Tom'la daima iyi anlaştım.

No dia das mães dei cravos à minha mãe.

Anneler gününde anneme karanfiller verdim.

Eu dei para o cachorro dois pedaços de carne.

Köpeğe iki parça et verdim.

Ele tem um carro que eu dei para ele.

Ona verdiğim bir arabası var.

Dei um pouco de carne para o meu cachorro.

Köpeğime biraz et yedirdim.

- Eu ajudei Tony.
- Eu dei uma ajuda a Tony.

Ben Tony'ye yardımcı oldum.

Eu dei ao mendigo todo o dinheiro que tinha.

Sahip olduğum tüm parayı dilenciye verdim.

Eu não só lhe dei conselho, mas uma bicicleta também.

Ona sadece tavsiye vermedim ayrıca bir bisiklet de verdim.

"Que aconteceu com o dinheiro que eu te dei?" "Gastei."

"Sana verdiğim paraya ne oldu?" "Onu harcadım."

Logo que saí da loja, dei com o meu professor.

Dükkandan çıkar çıkmaz öğretmenimle karşılaştım.

Dei à minha mãe 19 flores no Dia das Mães.

Anneler Günü'nde anneme 19 çiçek verdim.

Eu dei para o Tom tudo o que ele pediu.

Tom'a istediği her şeyi verdim.

Dei-lhe instruções explícitas para que não tocasse em nada.

Ben sana hiçbir şeye dokunmaman için açık talimatlar vermiştim.

Eu não me dei conta de que você era canadense.

Senin Kanadalı olduğunu fark etmedim.