Examples of using "Totalmente" in a sentence and their hungarian translations:
Teljesen egyetértek.
Teljesen egyetértek.
- Egyáltalán hallgatsz engem?
- Hallgatsz te engem egyáltalán?
Teljesen igazad van.
Ez teljesen különböző.
Nem tudjuk biztosan.
Ez teljes mértékben elfogadhatatlan!
Mindenben egyetértek.
Ez tiszta hazugság!
Abszolút megérte.
Teljesen egyetértek veled.
Nem teljesen értek veled együtt.
Egy teljesen különálló esetről
Egyáltalán nincs meglepődve.
Abszolút nem értek egyet veled.
Kint teljesen sötét van.
Összességében nem rossz Tomi.
Egyáltalán nem értem a tervet.
A politikai ügyekben pártatlannak kell lenni.
A Covid-19 azonban vadonatúj.
Nagyon idejétmúlt a szoknyája.
Tomi még teljesen a szüleitől függ.
Figyelsz te rám egyáltalán?
- Az életemet is rábíznám.
- Teljesen megbízom benne.
- Vakon bízom benne.
- Adok a szavára teljes mértékben.
A kétéves bocsok már majdnem felnőttek.
A sarkköri éjszaka sötétsége nem teljesen áthatolhatatlan.
- Teljesen igazad van.
- Teljesen igazad van!
A szoba teljesen csöndes volt és mindenki engem bámult.
Nem teljesen értek veled együtt.
- Itt szigorúan tilos a dohányzás.
- Dohányozni itt szigorúan tilos.
Bőrrel és szőrzettel borított szemei teljesen vakok.
Kint teljesen sötét van.
Nem teljesen értek veled együtt.
Éhesek, és teljesen anyjukra vannak utalva. Az anyának sok dolga lesz ma éjjel.
Az ő orra teljesen más.
- Teljesen igazad van.
- Tökéletesen igazad van.
- Neked teljesen igazad van.
- Mennyire igazad van!
- Nagyon igazad van.
- Úgy, ahogy mondod.
- Neked aztán igazad van.
- Teljességgel igazad van.
Kint teljesen sötét van.
Nem vagyok teljesen biztos benne.
Kint teljesen sötét van.
A múlt évben jöttem haza és meglepődtem, hogy a falu és az emberek is teljesen megváltoztak.