Translation of "Totalmente" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Totalmente" in a sentence and their turkish translations:

- Estou totalmente de acordo.
- Eu concordo totalmente.
- Concordo totalmente.

Tamamen katılıyorum.

Totalmente destroçados.

...olmuşlar.

Totalmente xamânico

Tamamen Şaman adetidir

- Estou totalmente de acordo.
- Eu concordo totalmente.

Ben tamamen katılıyorum.

- É totalmente idiota.
- Isso é totalmente idiota.

Bu tamamen topal.

É totalmente inútil.

Tamamen faydasız.

Confio totalmente em você.

Benim sana tam güvenim var.

Isso soa totalmente legítimo.

Bu tamamen yasal geliyor.

Ele está totalmente enganado.

Tamamen yanılıyor.

Eu fiquei totalmente chocado.

Ben tamamen şok oldum.

Você está totalmente correto.

Çok haklısın.

Isso é totalmente diferente.

Bu tamamen farklı.

Tom nos enganou totalmente.

Tom bizi tamamen aldattı.

Tom estava totalmente sozinho.

Tom tek başınaydı.

Não estamos totalmente certos.

Gerçekten emin değiliz.

Isso é totalmente inaceitável.

Bu tamamen kabul edilemez.

Isso é totalmente mentira.

O tam bir yalan.

Tom é totalmente tímido.

Tom korkunç düzeyde utangaçtır.

Valeu totalmente a pena!

Tamamen değdi!

- Estou totalmente de acordo contigo.
- Estou totalmente de acordo com você.

- Seninle tamamen aynı fikirdeyim.
- Sana tamamen katılıyorum.
- Ben tamamen size katılıyorum.
- Ben tamamen sizinle aynı fikirdeyim.

- Não concordo totalmente com você.
- Eu não concordo totalmente com você.

Ben sizinle tamamen aynı fikirde değilim.

Sua precisão é totalmente discutida

doğruluğu ise tamamen tartışılır

Em um caso totalmente separado,

Tamamen farklı bir konu için,

O céu estava totalmente escuro.

Gökyüzü tamamen karanlıktı.

O prédio foi totalmente destruído.

Bina tamamen yıkılmıştı.

Ela não está totalmente surpresa.

O hiç şaşırmış değil.

Esse cara é totalmente pirado.

O adam tamamen deli.

A culpa foi totalmente minha.

O tamamen benim hatamdı.

Eu discordo de você totalmente.

Ben tamamen size katılmıyorum.

Tom não estava totalmente feliz.

Tom oldukça mutlu değildi.

A casa foi totalmente incendiada.

Ev yandı.

Tom esperara algo totalmente diferente.

- Tom oldukça farklı bir şey beklemişti.
- Tom çok farklı şeyler beklemişti.

A bateria está totalmente carregada?

Batarya tam olarak şarj oldu mu?

Tom não está totalmente errado.

Tom tamamen hatalı değil.

Você já se recuperou totalmente?

Tamamen iyileştin mi?

Ela me deixa totalmente louco.

O beni tamamen deli ediyor.

Ele ficou totalmente sem energia.

Enerjisini yitirdi.

Tom se sentiu totalmente só.

Tom yapayalnız hissetti.

Tom não estava totalmente ocupado.

Tom hiç meşgul değildi.

Ainda não estou totalmente convencido.

Ben hâlâ pek ikna olmadım.

Mas não totalmente protegidos do tempo.

Ama hava şartlarına karşı tam olarak korunaklı değil.

A mina está totalmente às escuras.

Madenin içi kapkaranlık.

Computadores são como gatos: totalmente imprevisíveis.

Bilgisayarlar kediler gibidirler: tamamen öngörülemeyen.

Eu não entendi o plano totalmente.

Ben planı hiç anlamıyorum.

Eu ainda não me recuperei totalmente.

Henüz tamamen iyileşmedim.

Ela está totalmente louca por ele.

Onun için tamamen deli oluyor.

Eu estou totalmente apaixonado por você.

Ben gerçekten sana âşığım.

Os assuntos políticos devem ser totalmente independentes.

Siyasi meseleler tamamen bağımsız olmalı.

Eu apoio totalmente o que você disse.

Söylediklerinizi tamamen onaylıyorum.

O esperanto é uma língua totalmente fonética.

Esperanto tamamen fonetik bir dildir.

Esse estudante está totalmente fora de controle.

Bu öğrenci tamamen kontrolden çıkmış.

Mas o Covid-19 é totalmente novo.

Ancak Covid-19 çok yeni.

Sua saia está totalmente fora de moda.

Onun eteği tamamen demode.

Tom é totalmente dependente dos pais dele.

Tom bütünüyle ailesine muhtaç.

A casa foi totalmente consumida pelo fogo.

Ev temele kadar yandı.

O que você fez é totalmente imperdoável.

Yaptığın şey kesinlikle affedilmez.

Eu sou uma pessoa totalmente diferente agora.

Artık bambaşka biriyim.

Os pais do Tom ficaram totalmente apavorados.

Tom'un ailesi tamamen çılgına dönmüştü.

Vê a tarântula? Está totalmente coberta de areia.

Tarantula, gördünüz mü? Bakın, üzeri kumla kaplı.

- Você está me escutando?
- Você me entendeu totalmente?

- Beni hiç dinliyor musun?
- Beni hiç dinlemiyor musun?

- Eu confio totalmente nele.
- Eu confio nele plenamente.

Ona tamamen güveniyorum.

Sinto muito ter esquecido. Estou boiando totalmente hoje.

Unuttuğum için üzgünüm. Bugün tamamen zil zurna sarhoşum.

É claro que não. Isso é totalmente impossível.

Tabii ki hayır, bu oldukça imkansız.

- Isso é completamente falso.
- Isso é totalmente falso.

O tamamen yanlış.

- Tom é totalmente maluco!
- Tom está completamente louco!

Tom tamamen delirmişti!

Corro o risco de o meu corpo paralisar totalmente.

Şu anda bedenim iflas etme tehlikesi altında.

As crias de dois anos estão quase totalmente desenvolvidas.

İki yaşındaki yavrular tam erişkinliğe yakın.

A noite polar não é totalmente dominada pela escuridão.

Kutuplarda gece zifiri karanlığa boğulmaz.

Apenas para registrar, eu discordo totalmente com essa decisão.

Açıkçası, bu karara tamamen katılmıyorum.

Disse olá a Debby, mas ela me ignorou totalmente.

Debby'ye merhaba dedim fakat o beni bütünüyle görmezlikten geldi.

- Eu não concordo com você completamente.
- Não concordo totalmente com você.
- Não concordo com você completamente.
- Eu não concordo totalmente com você.

Ben tamamen sizinle aynı fikirde değilim.

- É totalmente proibido fumar aqui.
- Fumar aqui é estritamente proibido.

Burada sigara içmek kesinlikle yasaktır.

Tom ainda não aprendeu totalmente todas as regras do jogo.

Tom hâlâ oyunun kurallarını tamamen öğrenmemişti.

Mas se houver ventos fortes à noite, pode ficar totalmente encoberto.

Ama gece kuvvetli bir rüzgâr çıkarsa üzeri tamamen örtülebilir.

É totalmente cega, tem os olhos cobertos de pele e pelagem.

Deri ve tüy kaplı gözleri bu köstebeği tamamen kör bırakmıştır.

- Lá fora está totalmente escuro.
- Está um breu total lá fora.

Dışarısı tamamen karanlık.

- O disco rígido foi totalmente destruído.
- O HD foi completamente destruído.

Hard disk tamamen mahvoldu.

Meus horários de dormir foram totalmente alterados devido aos Jogos Olímpicos.

Benim uyku alışkanlıklarım olimpiyatlar nedeniyle altüst edildi.

- Eu não concordo com você completamente.
- Não concordo totalmente com você.

Ben tamamen sizinle aynı fikirde değilim.

Famintas e totalmente dependentes da progenitora. Tem uma noite agitada pela frente.

Açlar ve tamamen annelerine bağımlılar. Anneyi yoğun bir gece bekliyor.

Minha tia ganhou uma viagem de turismo totalmente paga para o Havaí.

Teyzem tüm giderleri ödenmiş Hawaii turu kazandı.

- O nariz dele é completamente diferente.
- O nariz dele é totalmente diferente.

Burnu çok orijinal.

- A afirmação não é totalmente verídica.
- A afirmação não é de todo verdadeira.

İfade tamamen gerçek değil.

Na Tailândia, cuidar das crianças não é responsabilidade do pai; é totalmente da mãe.

Tayland'da, çocuk yetiştirme babanın sorumluluğu değildir; tamamen anneye aittir.

- Eu não estou totalmente certo disso.
- Não tenho certeza absoluta.
- Eu não tenho certeza absoluta.

Kesin emin değilim.

- Eu não ponho a mão no fogo por ninguém.
- Eu não confio totalmente em ninguém.

Ben kesinlikle hiç kimseye güvenmiyorum.

Eu sei que você não é totalmente inocente; você também tem a sua parte da culpa.

Tamamen masum olmadığını biliyorum, sen de suçun birazını paylaş.

- Você está totalmente certo!
- Você está completamente certo!
- Você está completamente certa!
- Vocês estão completamente certas!
- Vocês estão completamente certos!
- Tu estás completamente certo!
- Tu estás completamente certa!

Kesinlikle haklısın!