Translation of "Absolutamente" in Turkish

0.023 sec.

Examples of using "Absolutamente" in a sentence and their turkish translations:

E absolutamente, absolutamente ninguém pode morar lá

ve kesinlikle ama kesinlikle kimse orda yaşam kuramayacak

Fomos absolutamente vitoriosos.

Biz tamamen galiptik.

Fique absolutamente imóvel.

Tamamen hareketsiz dur.

- Sim. Você está absolutamente certa.
- Sim. Você está absolutamente certo.

Evet. Çok haklısın.

- Eles absolutamente odeiam um ao outro.
- Eles absolutamente se detestam.

Kesinlikle birbirlerinden nefret ediyorlar.

Você está absolutamente correto.

Kesinlikle doğrusun.

Isto é absolutamente maravilhoso.

Bu kesinlikle harika.

Tom estava absolutamente correto.

Tom kesinlikle hatasızdı.

Tom está absolutamente correto.

Tom kesinlikle hatasız.

Isso é absolutamente incrível.

O kesinlikle inanılmaz.

Mary é absolutamente linda.

Mary kesinlikle güzel.

Isso é absolutamente necessário?

Bu kesinlikle gerekli mi?

Não vi absolutamente nada.

Ben hiçbir şey görmedim.

Eu não sei absolutamente nada.

Ben kesinlikle hiçbir şey bilmiyorum

Esse trabalho é absolutamente simples.

Bu iş çok kolay.

Eu quero saber absolutamente tudo.

Kesinlikle her şeyi bilmek istiyorum.

- Eu acho que você está absolutamente certo.
- Eu acho que você está absolutamente certa.

Bence kesinlikle haklısın.

A sua ideia é absolutamente impossível.

Fikrin kesinlikle imkansızdır.

Estranhamente, não senti absolutamente nenhuma dor.

Garip, ben hiç herhangi bir ağrı hissetmedim.

Tom fez um trabalho absolutamente formidável.

Tom kesinlikle muazzam bir iş yaptı.

Isso está absolutamente fora de questão.

Bu kesinlikle söz konusu olamaz.

Você absolutamente não sabe disso, sabe?

Onu kesinlikle bilmiyorsun, değil mi?

Tom é absolutamente indigno de confiança.

Tom tamamen kaypak.

Não temos absolutamente nada em comum.

Bizim kesinlikle ortak bir şeyimiz yok.

Tom não sabia de absolutamente nada.

Tom kesinlikle bir şey bilmiyordu.

Não entendo absolutamente nada de alemão.

Ben Almancayı hiç anlamıyorum.

Eu sou absolutamente contrário ao plano.

Ben, plana karşı taban tabana zıtım.

Não tenho absolutamente nada a fazer.

Kesinlikle benim bir ilgim yok.

Tom e Mary estão absolutamente certos.

Tom ve Mary kesinlikle haklı.

Minha avó não ouve absolutamente nada.

Anneannemin kulakları hiç duymuyor.

- Eu não tenho absolutamente nenhum problema com isso.
- Não tenho absolutamente nenhum problema com isso.

Bununla kesinlikle bir problemim yok.

- Eu estou, absolutamente, certo disso.
- Eu estou, absolutamente, certa disso.
- Eu tenho certeza absoluta disso.

Bu konuda yüzde yüz eminim.

Tom não sabia absolutamente nada sobre isso.

Tom onun hakkında kesinlikle bir şey bilmiyordu.

Não havia absolutamente nenhum móvel naquele quarto.

O odada kesinlikle hiç mobilya yoktu.

Eles não têm absolutamente nada em comum.

Onların hiç ortak yanı yok.

Você não tem absolutamente nada para temer.

Kesinlikle korkacak hiçbir şeyin yok.

Leila não lembra absolutamente nada da agressão.

Leyla saldırı hakkında kesinlikle hiçbir şey hatırlamıyor.

Todo mundo levanta esse zoom ok? Absolutamente prejudicial

herkes kaldırsın bu Zoom u tamam mı? Kesinlikle çok zararlı

E não encontrava absolutamente nada. Não há nada.

Ve hiçbir şey bulamadım. Hem de hiç.

Uma vida sem amor não significa absolutamente nada.

Aşksız bir hayat kesinlikle hiçbir anlam ifade etmiyor.

O que o Tom disse foi absolutamente verdade.

Tom'un söylediği kesinlikle doğrudur.

Tom não possui absolutamente nenhuma chance de vencer.

Tom'un kesinlikle kazanma şansı yok.

Fadil é absolutamente incapaz de machucar outra pessoa.

Fadıl asla başka birisine zarar veremez.

- Tom é extremamente imprevisível.
- O Tom é absolutamente imprevisível.

Tom son derece öngörülemez.

Por uma vez na vida, você está absolutamente certo.

Hayatında bir kez olsun, sen tamamen haklısın.

- Você está absolutamente certo.
- Você está coberto de razão.

Kesinlikle haklısın.

Não temos absolutamente nada com o que se preocupar.

Endişelenecek tek bir şeyimiz yok.

O Noel não está sabendo absolutamente nada a respeito disso.

Noel o konuda hiçbir şey bilmiyor.

Absolutamente não tenho nenhuma intenção de fazer aquilo de novo.

Bunu tekrar yapmaya kesinlikle hiç niyetim yok.

Isso era absolutamente inaceitável. A sociedade não queria isso uma vez

bu kesinlikle kabul edilemez bir şeydi. Toplum bir kere bunu istemiyordu zaten

O que você disse não faz absolutamente nenhum sentido para mim.

Söylediğin bana göre kesinlikle mantıksız.

Quando você aprende algo, pode dizer que esta informação está absolutamente correta.

Bir şey öğrendiğinizde ya bu bilgi kesin doğrudur deyip bunu

- Esse dicionário é completamente inútil.
- Este dicionário não serve para absolutamente nada.

Bu sözlük tamamen yararsız.

- Eu não sei absolutamente nada sobre pesca.
- Eu não entendo nada de pescaria.

Balık tutma konusunda ilk şeyi bilmiyorum.

Quando temos essa ligação com um animal e temos essas experiências, é absolutamente alucinante.

Bir hayvanla bu şekilde bir bağ kurup böyle deneyimler yaşamak, tam anlamıyla insanın aklını başından alıyor.

- Eu não estou, absolutamente, interessado em física.
- Não tenho o mínimo interesse por física.

Fizikle hiç ilgilenmiyorum.

Boa alimentação e muitas horas de sono são absolutamente necessárias para se manter saudável.

İyi yiyecek ve yeterli uyku, iyi bir sağlık için kesinlikle gereklidir.

Eu achei que algumas pessoas iriam praticar esqui aquático conosco, mas absolutamente ninguém apareceu.

Bir grup insanın bizimle birlikte su kayağına gideceğini düşünmüştüm. Fakat kesinlikle başka hiç kimse gelmedi.

Um pouco de sinceridade é uma coisa perigosa, e uma grande dose dela é absolutamente fatal.

Biraz samimiyet tehlikeli bir şeydir ve bununla ilgili büyük bir anlaşma kesinlikle ölümcüldür.

- Para dizer a verdade, eu não concordo, absolutamente, com isso.
- Para ser franco, sou inteiramente contra isso.

Doğruyu söylemek gerekirse, ben hiç onun lehinde değilim.

- Não estou tão assustado assim.
- Não estou assustado.
- Eu não estou, absolutamente, com medo.
- Não estou com medo nenhum.

- Hiç korkmuyorum.
- Ben hiç korkmuyorum.

- Com certeza ele vai para os Estados Unidos.
- É absolutamente certo que ele irá para os Estados Unidos.
- É evidente que ele vai para os Estados Unidos.

O kesinlikle ABD'ye gidecek.

"Você não me ama de jeito nenhum. Você só gosta é de sua matemática!" "Absolutamente, eu te amo de verdade!" "Prove!" "Pois bem. Seja A o conjunto dos objetos que eu amo..."

"Aslında beni hiç sevmiyorsun. Tek önem verdiğin şey matematik!" "Ne münasebet, seni seviyorum!" "Kanıtla!" "Peki. Sevdiğim şeyler A kümesi olsun..."