Translation of "Totalmente" in English

0.008 sec.

Examples of using "Totalmente" in a sentence and their english translations:

- Totalmente.

- Totally.

- Estou totalmente de acordo.
- Eu concordo totalmente.
- Concordo totalmente.

I totally agree.

Totalmente destroçados.

to smithereens.

Totalmente xamânico

The shaman is completely Posts

- Estou totalmente de acordo.
- Eu concordo totalmente.

I agree completely.

- É totalmente idiota.
- Isso é totalmente idiota.

It's totally lame.

É totalmente inútil.

It's totally useless.

Fiquei totalmente surpreso.

I felt rather puzzled.

- Concordo totalmente, sim.

- I totally agree, yeah.

Não é totalmente novo, nem totalmente a mesma coisa.

It's not totally new, it's not totally the same.

Confio totalmente em você.

I have absolute trust in you.

Ele estava totalmente bêbado.

- He was good and drunk.
- He was as drunk as a lord.
- He was hammered.
- He was totally drunk.
- He was smashed.
- He was plastered.
- He was sloshed.

Ele é totalmente impossível.

He is utterly impossible.

Isso soa totalmente legítimo.

This sounds totally legit.

Não é totalmente seguro.

That's not absolutely certain.

Estou totalmente de acordo.

- I agree completely.
- I totally agree.

Eu fiquei totalmente chocado.

I was totally shocked.

Ele está totalmente embriagado.

He's bombed.

Você me entendeu totalmente?

- Are you listening to me at all?
- Did you listen at all to what I said?

Você está totalmente correto.

- You are quite right.
- You are absolutely right.
- You're quite right.
- You're completely right.

Isso é totalmente diferente.

This is altogether different.

Você está totalmente errado.

You got it all wrong.

Tom nos enganou totalmente.

Tom totally deceived us.

Tom estava totalmente sozinho.

- Tom was all alone.
- Tom was all by himself.

Não estamos totalmente certos.

We're not really sure.

Isso é totalmente inaceitável.

This is totally unacceptable.

Isso é totalmente mentira.

That's a total lie.

Não é totalmente desagradável.

- It's not entirely unpleasant.
- It isn't entirely unpleasant.

Tom é totalmente tímido.

Tom is terribly shy.

Valeu totalmente a pena.

- It was totally worth it.
- It was totally worth it!

Valeu totalmente a pena!

- It was totally worth it.
- It was totally worth it!

Então é totalmente vantajoso.

So it's kind of a win, win.

Mas é totalmente aleatório.

but it's purely random.

- Estou totalmente de acordo contigo.
- Estou totalmente de acordo com você.

- I agree with you absolutely.
- I agree with you completely.
- I completely agree with you.

- Não concordo totalmente com você.
- Eu não concordo totalmente com você.

- I don't completely agree with you.
- I don't fully agree with you.

Transformem em algo totalmente novo,

Transform it into something completely new.

Sua precisão é totalmente discutida

its accuracy is fully discussed

Em um caso totalmente separado,

And in a completely separate case,

O céu estava totalmente escuro.

The sky was completely dark.

O prédio foi totalmente destruído.

The building was completely destroyed.

Sua teoria era totalmente inviável.

His theory was totally impractical.

Ela não está totalmente surpresa.

She isn't surprised at all.

Esse cara é totalmente pirado.

That guy is totally nuts.

Isso não está totalmente errado.

- That's not completely wrong.
- That is not entirely wrong.
- That's not entirely wrong.

A culpa foi totalmente minha.

That was totally my fault.

Eu discordo de você totalmente.

I totally disagree with you.

Tom não estava totalmente feliz.

Tom wasn't quite happy.

Lá fora está totalmente escuro.

- It's all dark outside.
- It's totally dark outside.

Isso não está totalmente correto.

It isn't totally exact.

Estavam totalmente encharcados de suor.

They were totally drenched with sweat.

Nós aproveitamos o jantar totalmente.

We enjoyed the dinner to the full.

A casa foi totalmente incendiada.

The house has burnt down.

Tom esperara algo totalmente diferente.

Tom had expected something quite different.

A bateria está totalmente carregada?

Is the battery fully charged?

Tom não está totalmente errado.

Tom isn't altogether wrong.

Você já se recuperou totalmente?

Have you fully recovered?

Este descobrimento foi totalmente casual.

That discovery was quite accidental.

Ela me deixa totalmente louco.

She drives me totally insane.

Ele ficou totalmente sem energia.

He has run out of his energy.

Nosso encontro foi totalmente casual.

Our meeting was just an accident.

Tom se sentiu totalmente só.

Tom felt all alone.

Tom não estava totalmente ocupado.

Tom wasn't busy at all.

Ainda não estou totalmente convencido.

I'm still not quite convinced.

Confio totalmente em minha aparência.

I totally trust my appearance.

- É um objetivo totalmente arbitrário.

- Totally arbitrary goal.

E eles estão totalmente errados.

and they're totally wrong.

Mas não totalmente protegidos do tempo.

but it's not fully enclosed from the weather.

A mina está totalmente às escuras.

[Bear] That mine is pitch black inside.

Eu me sinto totalmente assim agora.

I totally feel like this right now.

Nosso encontro foi totalmente por acaso.

Our meeting was purely accidental.

Tom está totalmente ciente do problema.

Tom is fully aware of the problem.

Computadores são como gatos: totalmente imprevisíveis.

Computers are like cats: totally unpredictable.

A situação fugiu totalmente do controle.

The situation got completely out of control.

Eu não entendi o plano totalmente.

I don't understand the plan at all.

Eu ainda não me recuperei totalmente.

I haven't yet fully recovered.

Ela está totalmente louca por ele.

She is totally crazy for him.

Eu estou totalmente apaixonado por você.

I'm really in love with you.

Mary ainda não está totalmente consciente.

Mary's not fully conscious yet.

Esta casa estava totalmente às escuras.

The house was as dark as dark.

De algo que é totalmente grande.

something that's totally big.

- Estou totalmente de acordo contigo.
- Estou totalmente de acordo com você.
- Estou absolutamente de acordo contigo.

- I agree with you absolutely.
- I agree with you completely.
- I agree with you 100 percent.

Os assuntos políticos devem ser totalmente independentes.

Political affairs must be totally independent.

Eu apoio totalmente o que você disse.

I entirely approve of what you say.

É uma experiência totalmente nova para mim.

It's a wholly new experience for me.

Ele está com uma aparência totalmente doente.

He looks as if he were ill.

O esperanto é uma língua totalmente fonética.

Esperanto is a completely phonetic language.