Translation of "Corre" in Turkish

0.012 sec.

Examples of using "Corre" in a sentence and their turkish translations:

Ela corre.

Koşuyor.

Ele corre.

O koşar.

Lynn corre rápido.

Lynn hızlı koşar.

Ele não corre.

O çalıştırmaz.

- Você corre.
- Corra.

Sen koşarsın.

Ele corre rápido.

O, hızlı koşar.

- Corre!
- Corra!
- Corram!

- Kaç!
- Koş!

- Tomás corre muito rápido.
- O Tom corre muito rápido.

Tom çok hızlı koşar.

Tony corre todo dia.

Tony her gün koşar.

Um cavalo corre rápido.

Bir at hızlı koşar.

Sua vida corre perigo.

Hayatın tehlikede.

Maria corre enorme perigo.

Mary çok büyük bir tehlikede.

Tom corre todas as manhãs.

Tom her sabah koşar.

- Ele corre.
- Ele está correndo.

Koşuyor.

Ela corre todas as manhãs.

O her sabah koşmaya gider.

Ele corre risco de morte.

O, ölüm riski taşıyor.

Aquele garoto corre rápido demais.

O oğlan çok hızlı koşuyor.

Como corre rápido esse cão!

Bu köpek çok hızlı koşar.

Você corre todos os dias?

Her gün koşmaya gider misin?

- Ela corre.
- Ela está correndo.

Koşuyor.

Aquele cachorro corre bem rápido.

Bu köpek çok hızlı koşar.

- Ela corre mais rápido que eu.
- Ela corre mais rápido do que eu.

O, benden daha hızlı koşar.

O camarão corre risco de vida.

Tekenin hayatı tehlikede.

Ele corre tão rápido quanto você.

O senin kadar hızlı koşar.

A água corre sob a ponte.

Su köprünün altından akar.

Tom corre mais rápido que eu.

Tom benden daha hızlı koşar.

Ele corre no parque todo dia.

O, her gün parkta koşar.

Ele corre mais rápido que eu.

O benden daha hızlı koşar.

Ele é quem corre mais rápido.

En hızlı o koşuyor.

A vida do Tom corre perigo.

Bu, kırmızı şarap.

Tom corre 10 quilômetros por dia.

Tom bir günde on kilometre koşar.

Quem corre mais rápido? Yumi ou Keiko?

Kim daha hızlı koşar, Yumi'mi yoksa Keiko mu?

Tom não corre tão rápido quanto Bill.

Tom Bill kadar hızlı koşmaz.

Bill corre mais rápido do que Bob.

Bill Bob'tan daha hızlı koşabilir.

Tom corre no parque todos os dias.

Tom her gün parkta koşar.

Tom corre muito mais rápido que eu.

Tom benden çok daha hızlı koşabilir.

Quem corre mais rápido: Judy ou Tony?

Kim daha hızlı koşar, Judy mi yoksa Tony mi?

Ken corre mais rápido do que você.

Ken senden daha hızlı koşar.

O rio corre por sob a ponte.

Nehir köprünün altından akar.

O homem que corre talvez lute novamente.

Koşan adam yine dövüşebilir.

Quem corre mais rápido, Ken ou Tony?

Kim daha hızlı koşar, Ken mi Tony mi?

- Você corre todo dia?
- Você corre todos os dias?
- Corre todos os dias?
- Corre todo dia?
- Tu corres diariamente?
- Corres todo dia?
- Corres todos os dias?
- Vós correis todos os dias?
- Correis diariamente?
- Correis todo dia?
- Vocês correm todos os dias?
- Correm diariamente?
- Correm todo dia?
- O senhor corre todos os dias?
- O senhor corre diariamente?
- O senhor corre todo dia?
- A senhora corre diariamente?
- Os senhores correm todos os dias?
- A senhora corre todos os dias?
- A senhora corre todo dia?
- As senhoras correm todo dia?
- As senhoras correm todos os dias?
- As senhoras correm diariamente?

- Her gün çalışır mısın?
- Her gün koşar mısın?

- Naoko corre rápido.
- Naoko é uma corredora rápida.

Naoko hızlı bir koşucudur.

Você está dizendo que minha vida corre perigo?

- Hayatım tehlikede mi diyorsun?
- Hayatımın tehlikede olduğunu mu söylüyorsun?

- Corre e esconde-te.
- Corra e esconda-se.

Koş ve saklan.

Às vezes ele corre, às vezes ele caminha.

O bazen koşar, bazen yürür.

O vizinho disse que ele corre todas as manhãs.

Bitişikteki adam her sabah bir koşuya gittiğini söyledi.

É assim que o Capitão América corre tão rápido ...

Bu, Captan America'nın böyle çok hızlı koşması...

- Sua vida está em perigo.
- Sua vida corre perigo.

- Hayatın tehlikede.
- Hayatınız tehlikede.

Tom corre mais rápido do que você, não é?

Tom senden daha hızlı koşabilir, değil mi?

- Joan corre na cidade.
- Joan está correndo na cidade.

Joan şehirde çalışıyor.

Meu tio disse que ele corre todas as manhãs.

Amcam her sabah koştuğunu söyledi.

Se comer lapas cruas, corre o risco de ingerir bactérias.

Deniz minarelerini çiğ yerseniz, bakteri kapma riskiniz vardır.

Ele corre tão rápido como qualquer outro colega de aula.

O başka bir sınıf arkadaşı kadar hızlı koşar.

Ela corre todas as manhãs, antes do café da manhã.

O her sabah kahvaltıdan önce koşmaya gider.

E depois vira-se e corre, e tem um susto enorme.

Arkasını dönüp hızlıca kaçtı, çok korktu.

Estamos tomando bastante consciência dos perigos que corre o fumante passivo.

Pasif içiciliğin tehlikelerinin daha çok farkına varıyoruz

- A curiosidade está em meu sangue.
- A curiosidade corre em minhas veias.

Merak benim kanımda.

Um cachorro corre atrás de um gato, e o gato atrás de um rato.

Bir köpek bir kediyi ve bir kedi bir fareyi kovalar.

- O rio que corre por Paris é o Sena.
- O rio que atravessa Paris se chama "Sena".

Paris'in içinden akan nehir, Seine'dir.

- O rio que corre por Paris é o Sena.
- O rio que atravessa Paris é o Sena.
- O rio que atravessa Paris se chama "Sena".

Paris'in içinden akan nehir, Seine'dir.

- Há altos e baixos na vida.
- A vida tem altos e baixos.
- A vida não corre lisamente, sempre bate e sacode.
- A vida não é fácil.

Hayat kolay değil.