Translation of "Dia" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Dia" in a sentence and their spanish translations:

- Bom dia!
- Bom dia.

- ¡Buenos días!
- ¡Buen día!

- Que dia lindo!
- Que dia agradável!
- Que dia bom!
- Que dia legal!

¡Qué lindo día!

- Envelhecemos dia-a-dia.
- Nós envelhecemos a cada dia.
- Envelhecemos a cada dia.

Nos hacemos viejos día a día.

- Que dia bonito.
- Que dia agradável!

¡Qué agradable día!

Ele está melhorando dia após dia.

Él está mejorando día tras día.

Em junho, chove dia após dia.

En junio, llueve día tras día.

- Bom dia!
- Olá!
- Oi!
- Bom dia.

¡Buenos días!

- Tenha um bom dia.
- Um bom dia!
- Tenha um bom dia!

Que tengas un buen día.

Bom dia.

Buen día.

Que dia!

¡Qué día!

Bom dia!

- ¡Buenos días!
- ¡Buenas!

Ele vai pescar dia sim, dia não.

Él sale a pescar día por medio.

Eu almoço todo dia ao meio-dia.

Yo almuerzo todos los días al mediodía.

- Dia, senhora Virtanen.
- Bom dia, senhora Virtanen.

Buen día, señora Virtanen.

Marketing offline no seu dia a dia,

el marketing fuera de línea en su vida diaria,

- Está um dia perfeito.
- É um dia perfeito.

Es un día perfecto.

- Caminhamos o dia inteiro.
- Caminhamos o dia todo.

Caminamos todo el día.

- Feliz dia das mães!
- Feliz Dia das Mães!

¡Feliz día de la madre!

- Tudo começou aquele dia.
- Tudo começou naquele dia.

Todo comenzó ese día.

O dia-a-dia do professor é estressante.

El día a día del profesor es estresante.

- Tenha um bom dia.
- Tenham um bom dia.

Tenga un buen día.

Tom come a mesma comida dia após dia.

Tom come la misma comida día tras día.

- Obrigado pelo outro dia.
- Obrigada pelo outro dia.
- Obrigado à vocês pelo outro dia.

Gracias por el otro día.

Dia e noite.

Día y noche.

Bom dia, Mike.

Buenos días, Mike.

Um bom dia!

Que tengas un buen día.

Bom dia, professor!

¡Buenos días, profesor!

Que dia difícil!

¡Qué día más difícil!

Bom dia, querida!

Buenos días, cariño.

Bom dia, doutor!

¡Buen día, doctor!

Que belo dia!

¡Qué hermosa mañana!

Aproveite o dia.

- Atrapa el momento.
- Aprovecha el momento.
- Aprovecha el día.

Olá! Bom dia!

¡Hola! ¡Buenos días!

Bom dia, Tom.

Buenos días, Tom.

É meio-dia.

Es mediodía.

Bom dia, senhor!

¡Bienhallado, buen señor!

O dia virá.

El día vendrá.

Bom dia, Chicago!

¡Hola, Chicago!

- Mil por dia.

- 1000 por día.

Hoje em dia,

Hoy en día,

Um dia inteiro.

un día completo.

- Nós envelhecemos a cada dia.
- Envelhecemos a cada dia.

Nos hacemos viejos día a día.

- Eu tive um dia difícil.
- Tive um dia difícil.

Tuve un día difícil.

- Passei por um péssimo dia.
- Tive um dia horrível.

Tuve un día horroroso.

- Passei o dia a espirrar.
- Passei o dia espirrando.

Pasé el día estornudando.

- Que dia mais caloroso!
- Mas que dia mais quente!

¡Vaya día más caluroso!

Muitos conflitos do dia-a-dia inspiram roteiristas conhecidos.

Muchos conflictos del día a día inspiran a guionistas conocidos.

- O dia estará ensolarado.
- Será um dia de sol.

El día será soleado.

Dia do Trabalho, Dia do Trabalho ou Festival do Dia de Maio em muitos países

Día del Trabajo, Día del Trabajo o Festival del Primero de Mayo en muchos países

- Você vai me esquecer um dia.
- Um dia você não vai mais lembrar de mim.
- Você vai se esquecer de mim um dia.
- Um dia você vai se esquecer de mim.
- Você se esquecerá de mim um dia.
- Tu te esquecerás de mim um dia.
- Um dia me esquecerás.
- Vocês vão me esquecer um dia.
- Vocês um dia me esquecerão.
- Vós me olvidareis um dia.
- Um dia me olvidareis.
- O senhor vai me esquecer um dia.
- Os senhores um dia me esquecerão.
- A senhora um dia me esquecerá.
- As senhoras me olvidarão um dia.

- Me olvidarás algún día.
- Algún día me olvidaréis.
- Un día me olvidarás.
- Te olvidarás de mí algún día.

- A situação fica cada dia pior.
- A situação está ficando pior dia após dia.
- A situação está ficando pior a cada dia.

La situación está cada vez peor.

- Ontem foi um bom dia.
- Ontem foi um dia bom.

Ayer fue un buen día.

- Nem todo dia é Domingo.
- Nem todo dia é domingo.

- No todos los días son domingo.
- No todos los días son domingos.

- Ele teve um mau dia.
- Ele teve um dia ruim.

Él tuvo un mal día.

O dia em que nos conhecemos foi um dia chuvoso.

El día en que nos conocimos fue un día lluvioso.

- Algum dia, você me verá.
- Algum dia, vocês me verão.

Algún día me verás.

- Ele joga baseball todo dia.
- Ele joga beisebol todo dia.

Juega al béisbol todos los días.

Dia 14 de novembro é o Dia Mundial do Diabetes.

El 14 de noviembre es el día mundial de la diabetes.

- Comemos três vezes por dia.
- Comemos três vezes ao dia.

Comemos tres veces al día.

São pontos no dia

Hay puntos del día

Num dia no almoço,

un día durante el almuerzo,

De dia, parecem inofensivas.

De día, parecen benignas.

Que dia foi esse!

¡Que día!

E chegou o dia

Y ha llegado el día

Vi-o outro dia.

Lo vi el otro día.

Está um dia lindo.

¡Hermoso día!

Oi, Tom. Bom dia.

Hola Tom. Buenos días.

Que dia mais caloroso!

¡Vaya día más caluroso!

Amanhã será outro dia.

Mañana será otro día.

Ventou o dia todo.

El viento soplaba todo el día.

Que dia temos hoje?

¿Qué día es hoy?