Translation of "Conferência" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Conferência" in a sentence and their turkish translations:

A conferência acabará amanhã.

Konferans yarın sona erecek.

A conferência será em Tóquio.

Konferans Tokyo'da düzenlenecek.

Não posso assistir à conferência.

Konferansa katılamam.

Tom não vai à conferência.

Tom konferansa gitmiyor.

Eu quero participar desta conferência.

Ben bu konferansa katılmak istiyorum.

A conferência acabou duas horas atrás.

Konferans iki saat önce bitti.

Tom não vai estar na conferência.

Tom konferansta olmayacak.

Esta é sua primeira conferência em Paris?

Bu, Pariste ilk konferansınız mı?

Não há cadeiras suficientes na sala de conferência.

Konferans salonunda yeterli sandalye yok.

- O Tom viu o seu ex-empregado em uma conferência.
- O Tom viu o seu ex-empregado numa conferência.

Tom eski patronunu bir konferansta gördü.

Adiamos a conferência para a sexta-feira que vem.

Konferansı önümüzdeki cuma gününe erteledik.

Tom foi a Boston para participar de uma conferência.

Tom konferansa katılmak için Boston'a gitti.

Não podemos ter uma conferência de imprensa na sexta-feira.

- Biz cuma günü bir basın toplantısı yapamıyoruz.
- Cuma günü bir basın toplantısı düzenleyemiyoruz.

Ela o encontrou pela primeira vez numa conferência em Boston.

O, onunla ilk kez Boston'da bir konferansta karşılaştı.

A conferência de imprensa está marcada para daqui a uma hora.

Basın toplantısının bir saat sonra başlaması planlanıyor.

A abreviação para "Conferência Consultiva Política do Povo Chinês" é "CCPPC".

"Chinese People's Political Consultative Conference"' in kısaltılmış şekli "CPPCC"'dir

- Se eu não chegar a Boston para a conferência, serei demitido.
- Se eu não chegar a Boston para a conferência, meu chefe irá me demitir.

Eğer ben kongre için Boston'a gitmezsem patron beni kovar.

Meu marido está em uma conferência. Você gostaria de tomar um cafezinho?

Kocam bir konferansta. Biraz kahve almak ister misiniz?