Translation of "Diga" in English

0.009 sec.

Examples of using "Diga" in a sentence and their english translations:

Diga!

Do tell!

Diga.

- Say it.
- Speak!

- Não diga coisa alguma!
- Diga nada!
- Não diga nada!

- Don't say anything.
- Don't say anything!

- Nunca diga isso.
- Jamais diga isso.

Never say that.

Diga "ah".

- Say 'ahhh'.
- Say "aah."

Diga-me!

Tell me!

Diga olá.

Say hello.

Diga adeus!

Say goodbye.

Diga "aah".

Say "aah."

- Diga-nos algo.
- Diga-nos alguma coisa.

Tell us something.

- Tom, diga algo.
- Tom, diga alguma coisa.

Tom, say something.

- Diga-me o seu nome.
- Diga-me seu nome.
- Me diga seu nome.

Tell me what your name is.

- Diga qual você gostaria.
- Diga qual você quer.

Say which one you would like.

- Diga isso para eles.
- Diga isso a eles.

Tell them that.

- Diga-lhe que espere.
- Diga-lhe para esperar.

Tell him to wait.

- Diga-lhe.
- Diga a ela.
- Diz a ela.

Tell her.

- Diga-me quantos são.
- Diga-me quantas são.

Tell me how many there are.

Não diga isso

don't say that

Não diga imediatamente

don't say right away

Há quem diga

There are those who say

Não diga isso.

- Don't say such a thing.
- Don't say that.

Não diga besteira!

- Don't talk nonsense!
- Don't talk rubbish!
- Don't talk nonsense.

Não diga isso!

Don't say that!

Nunca diga nunca.

Never say never.

Diga a verdade.

Tell the truth.

Nunca diga isso.

Never say that.

- Diga.
- Fala!
- Digam!

- Say it.
- Speak!

Não diga "espere".

Do not say "wait".

Não me diga!

Don't bullshit me!

- [Entrevistador] Diga-me,

- [Interviewer] Tell me,

- Não minta jamais.
- Não diga mentiras.
- Jamais diga mentiras.

- Never tell a lie!
- Never tell lies.
- Never tell a lie.

- Diga-me o seu nome.
- Me diga seu nome.

Tell me your name.

- Diga que nós estamos vindo.
- Diga que nós estamos chegando.
- Diga para eles que estamos vindo.

Tell them we're coming.

- Diga de um outro jeito.
- Diga-o de outra maneira.

Say it in another way.

- Diga-me onde ele está.
- Me diga onde ele está.

Tell me where he is.

- Diga-me exatamente onde vive.
- Diga-me exatamente onde mora.

Tell me exactly where he lives.

- Desisto - diga-me a resposta.
- Desisto - me diga a resposta.

I give up - tell me the answer.

- Me diga quando estiver errado.
- Diga-me quando estiver errado.

Tell me when I'm wrong.

- Me diga, como posso te ajudar?
- Me diga, como posso lhe ajudar?
- Me diga, como posso ajudá-lo?
- Me diga, como posso ajudá-los?

Tell me, how can I help you?

Não diga mais louco

Don't say crazy anymore

Não me diga isso.

Don't tell me.

Diga-me a verdade.

Tell me the truth.

Diga-lhe que venha.

Have him come.

Diga olá ao Jimmy.

Say hello to Jimmy.

Diga-me onde esteve.

Tell me where you've been.

Diga algo sobre isso.

Say something about this.

Diga-me a verdade!

Tell me the truth.

Diga-me quando parar.

Tell me when to stop.

Diga-me quando começar.

Tell me when to begin.

Diga não ao racismo.

Say no to racism.

Não diga uma palavra.

Don't you say a word.

Diga isso em francês.

Say it in French.

Nunca diga uma mentira!

- Never tell a lie!
- Never tell a lie.

Não diga coisas assim.

Don't say things like that.

Não diga a ninguém.

- Don't share this with anyone.
- Don't tell anyone this.

Não diga essa palavra.

Don't say that word.

Alguém diga alguma coisa.

Somebody say something.

Diga isso para eles.

Tell them that.

Não diga ao chefe.

Don't tell the boss.

Diga-me com franqueza.

Tell me frankly.

Não diga nada, ok?

Don't say anything, OK?

Nunca mais diga isso!

Don't ever say that again.

Diga-me quem venceu.

Tell me who won.

Diga-me algo novo.

Tell me something new.

Diga sempre a verdade.

Always tell the truth.

- Dã.
- Não me diga.

Duh.

- Fale!
- Diga.
- Diz isso.

- Say it.
- Speak out!
- Speak!

Diga não às drogas.

Say no to drugs.

Diga isso em Russo.

Say it in Russian!

Diga isso em Húngaro.

Say it in Hungarian!

Eu que o diga!

I should say so!

Apenas diga a palavra.

Just say the word.

Diga-o em inglês.

Say it in English.