Translation of "Diga" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Diga" in a sentence and their italian translations:

Diga!

- Di'!
- Dite!
- Dica!

- Nunca diga isso.
- Jamais diga isso.

- Non dirlo mai.
- Non ditelo mai.
- Non lo dica mai.
- Non lo dire mai.

Diga "ah".

Dica 'ahhh'.

Diga-me!

- Dimmi!
- Mi dica!
- Ditemi!

Diga olá.

- Saluta.
- Saluti.
- Salutate.

Diga adeus!

- Saluta.
- Saluti.
- Salutate.

- Tom, diga algo.
- Tom, diga alguma coisa.

Tom, di' qualcosa.

- Diga-me o seu nome.
- Diga-me seu nome.
- Me diga seu nome.

- Dimmi come ti chiami.
- Mi dica come si chiama.
- Ditemi come vi chiamate.
- Dimmi il tuo nome.
- Mi dica il suo nome.
- Ditemi il vostro nome.
- Dimmi qual è il tuo nome.
- Mi dica qual è il suo nome.
- Ditemi qual è il vostro nome.

- Diga isso para eles.
- Diga isso a eles.

- Dillo a loro.
- Lo dica a loro.
- Ditelo a loro.

- Diga-lhe que espere.
- Diga-lhe para esperar.

- Digli di aspettare.
- Ditegli di aspettare.
- Gli dica di aspettare.

Não diga isso.

Non dire così.

Nunca diga nunca.

Mai dire mai.

- Diga.
- Fala!
- Digam!

- Parla!
- Parlate!
- Parli!

Não diga besteira!

- Non dire stupidaggini!
- Non dica stupidaggini!
- Non dite stupidaggini!

- Diga-me o seu nome.
- Me diga seu nome.

- Dimmi il tuo nome.
- Mi dica il suo nome.
- Ditemi il vostro nome.

- Não minta jamais.
- Não diga mentiras.
- Jamais diga mentiras.

- Non dire mai bugie.
- Non dite mai bugie.
- Non dica mai bugie.

- Diga que nós estamos vindo.
- Diga que nós estamos chegando.
- Diga para eles que estamos vindo.

- Di' loro che stiamo venendo.
- Dica loro che stiamo venendo.
- Dite loro che stiamo venendo.
- Di' loro che stiamo arrivando.
- Dica loro che stiamo arrivando.
- Dite loro che stiamo arrivando.

- Diga-me onde ele está.
- Me diga onde ele está.

- Mi dica dov'è.
- Dimmi dov'è.
- Ditemi dov'è.

Diga-lhe que venha.

Digli di venire.

Diga algo sobre isso.

- Dica qualcosa su questo.
- Dite qualcosa su questo.
- Di' qualcosa su questo.

Diga-me quando começar.

- Dimmi dove iniziare.
- Dimmi dove cominciare.
- Mi dica dove iniziare.
- Mi dica dove cominciare.
- Ditemi dove iniziare.
- Ditemi dove cominciare.

Diga isso em francês.

- Ditelo in francese.
- Lo dica in francese.
- Dillo in francese.
- Dilla in francese.
- La dica in francese.
- Ditela in francese.

Nunca diga uma mentira!

- Non dire mai bugie.
- Non dite mai bugie.
- Non dica mai bugie.

Diga-me a verdade.

- Dimmi la verità.
- Mi dica la verità.
- Ditemi la verità.

Não diga coisas assim.

- Non dire cose del genere.
- Non dite cose del genere.
- Non dica cose del genere.

Não diga a ninguém.

- Non dire questo a nessuno.
- Non dite questo a nessuno.
- Non dica questo a nessuno.

Não diga essa palavra.

- Non dire quella parola.
- Non dite quella parola.
- Non dica quella parola.

Diga-me com franqueza.

- Dimmelo francamente.
- Ditemelo francamente.
- Me lo dica francamente.
- Dimmelo con franchezza.
- Me lo dica con franchezza.
- Ditemelo con franchezza.

Diga-me quem venceu.

- Dimmi chi ha vinto.
- Ditemi chi ha vinto.
- Mi dica chi ha vinto.

Diga-me algo novo.

- Dimmi qualcosa di nuovo.
- Mi dica qualcosa di nuovo.
- Ditemi qualcosa di nuovo.

Diga-me quando parar.

- Dimmi quando fermarmi.
- Mi dica quando fermarmi.
- Ditemi quando fermarmi.

Diga sempre a verdade.

- Di' sempre la verità.
- Dite sempre la verità.
- Dica sempre la verità.

- Dã.
- Não me diga.

Ma non mi dire.

Diga não às drogas.

Dite di no alla droga.

Diga-o em inglês.

Dillo in inglese.

- Diga-me qual o senhor quer.
- Diga-me qual você quer.

- Dimmi quale vuoi.
- Ditemi quale volete.
- Mi dica quale vuole.

- Diga oi para as suas amigas.
- Diga oi para os seus amigos.

- Saluta i tuoi amici.
- Saluta le tue amiche.
- Saluti i suoi amici.
- Saluti le sue amiche.
- Salutate le vostre amiche.
- Salutate i vostri amici.

- Não diga disparates, Tom.
- Não digas tolices, Tom.
- Não diga asneira, Tom.

Non dire sciocchezze, Tom.

- Me diga onde posso encontrar ele.
- Me diga onde posso encontrá-lo.

- Dimmi dove posso trovarlo.
- Mi dica dove posso trovarlo.
- Ditemi dove posso trovarlo.

- Diga a Tom que estou exausto.
- Diga a Tom que estou exausta.

- Di' a Tom che sono esausto.
- Di' a Tom che sono esausta.
- Dica a Tom che sono esausto.
- Dica a Tom che sono esausta.
- Dite a Tom che sono esausto.
- Dite a Tom che sono esausta.

- Diga a Tom que estou cansado.
- Diga a Tom que estou cansada.

- Di' a Tom che sono stanco.
- Di' a Tom che sono stanca.
- Dite a Tom che sono stanco.
- Dite a Tom che sono stanca.
- Dica a Tom che sono stanco.
- Dica a Tom che sono stanca.

Diga-me o que fazer.

- Dimmi cosa fare.
- Ditemi cosa fare.
- Mi dica cosa fare.

Diga-me o que queres.

Dimmi quello che vuoi.

Diga de um outro jeito.

- Dillo in un altro modo.
- Dilla in un altro modo.
- Ditelo in un altro modo.
- Ditela in un altro modo.
- Lo dica in un altro modo.
- La dica in un altro modo.

Diga-me onde ela vive.

Dimmi dove vive.

Diga-me quando ele virá.

- Dimmi quando verrà.
- Mi dica quando verrà.
- Ditemi quando verrà.

Diga-me do que precisa.

- Dimmi di cos'hai bisogno.
- Ditemi di cos'avete bisogno.
- Mi dica di cos'ha bisogno.

Por favor, diga alguma coisa.

- Per piacere, di' qualcosa.
- Per favore, di' qualcosa.
- Per piacere, dica qualcosa.
- Per favore, dica qualcosa.
- Per piacere, dite qualcosa.
- Per favore, dite qualcosa.

Não diga isso novamente, OK?

Non dirlo di nuovo, va bene?

Diga-me seu nome, queridinha!

Dimmi il tuo nome, tesoro!

Por favor, não diga nada.

- Per piacere, non dire niente.
- Per piacere, non dite niente.
- Per piacere, non dica niente.
- Per piacere, non dire nulla.
- Per piacere, non dite nulla.
- Per piacere, non dica nulla.
- Per favore, non dire nulla.
- Per favore, non dite nulla.
- Per favore, non dica nulla.
- Per favore, non dire niente.
- Per favore, non dite niente.
- Per favore, non dica niente.

Diga a Tom o porquê.

- Di' a Tom il perché.
- Dica a Tom il perché.
- Dite a Tom il perché.

Não me diga como dirigir.

- Non dirmi come guidare.
- Non mi dica come guidare.
- Non ditemi come guidare.

Diga-nos onde você trabalha.

- Dicci dove lavori.
- Ci dica dove lavora.
- Diteci dove lavorate.

Diga que não é verdade.

Dite che non è così.

Não diga à minha mãe.

- Non dirlo a mia madre.
- Non ditelo a mia madre.
- Non lo dica a mia madre.

Diga-nos o que fazer.

- Dicci cosa fare.
- Diteci cosa fare.
- Ci dica cosa fare.

Diga-me o que é.

- Dimmi cos'è.
- Mi dica cos'è.
- Ditemi cos'è.

Me diga como fazer isso.

Dimmi come farlo.

Diga-me onde você está.

- Dimmi dove sei.
- Mi dica dov'è.
- Ditemi dove siete.

Diga a ele que saia.

- Digli di andarsene.
- Gli dica di andarsene.
- Ditegli di andarsene.

Apenas diga sim ou não.

- Di' solo sì o no.
- Dica solo sì o no.
- Dite solo sì o no.

Diga tchau aos seus amigos.

Dica ciao ai suoi amici.

Diga-me qual você quer.

Dimmi quale vuoi.

- Diga para eles que estamos aqui.
- Diga para eles que nós estamos aqui.

- Di' loro che siamo qui.
- Dica loro che siamo qui.
- Dite loro che siamo qui.

- Diga-me por que ele não estava.
- Diga-me por que ele estava ausente.

- Dimmi perché era assente.
- Mi dica perché era assente.
- Ditemi perché era assente.

- Digam o que vocês quiserem.
- Diga o que você quiser.
- Diga o que quiser.

- Di' quello che vuoi.
- Dica quello che vuole.
- Dite quello che volete.

- Diga-me o nome do nono mês.
- Me diga o nome do nono mês.

Dimmi il nome del nono mese.

- Diga a eles que ligarei de volta.
- Diga a elas que ligarei de volta.

- Di' loro che richiamerò.
- Dica loro che richiamerò.
- Dite loro che richiamerò.

- Diga a eles que o problema está resolvido.
- Diga a elas que o problema está resolvido.
- Diga-lhes que o problema está resolvido.

- Di' loro che il problema è risolto.
- Dica loro che il problema è risolto.
- Dite loro che il problema è risolto.

Diga-me o significado da vida.

- Dimmi il significato della vita.
- Mi dica il significato della vita.
- Ditemi il significato della vita.

Por favor, diga-o em inglês.

Per favore, dillo in inglese.

Não diga nada à minha namorada!

Non dite niente alla mia ragazza!

Nós queremos que Tom diga sim.

Vogliamo che Tom dica di sì.

Diga o que você quer dizer.

- Di' quello che vuoi dire.
- Dica quello che vuole dire.
- Dite quello che volete dire.

Diga ao Tom para ter cuidado.

- Di' a Tom di essere prudente.
- Dica a Tom di essere prudente.
- Dite a Tom di essere prudente.

- Diga "por favor".
- Falem, por favor.

- Di' per favore.
- Di' per piacere.
- Dica per favore.
- Dica per piacere.
- Dite per favore.
- Dite per piacere.

Diga-me o que preciso fazer.

- Ditemi cosa devo fare.
- Dimmi cosa devo fare.
- Mi dica cosa devo fare.

Diga a Tom que não estou.

- Di' a Tom che non sono qui.
- Dite a Tom che non sono qui.
- Dica a Tom che non sono qui.
- Dica a Tom che non sono qua.
- Di' a Tom che non sono qua.
- Dite a Tom che non sono qua.

Diga-me onde fica a delegacia.

Dimmi dov'è la stazione di polizia.

Diga-lhe que espere, por favor.

- Per piacere, digli di aspettare.
- Per piacere, ditegli di aspettare.
- Per favore, digli di aspettare.
- Per favore, ditegli di aspettare.
- Per piacere, gli dica di aspettare.
- Per favore, gli dica di aspettare.

Diga ao Tom que é urgente.

- Di' a Tom che questo è urgente.
- Dica a Tom che questo è urgente.
- Dite a Tom che questo è urgente.

Diga a ela que me ajude.

- Dille di aiutarmi.
- Ditele di aiutarmi.
- Le dica di aiutarmi.

Diga-me o que você fará.

- Dimmi cosa farai.
- Ditemi cosa farete.
- Mi dica cosa farà.

Você quer que eu diga algo?

- Vuoi che dica qualcosa?
- Vuole che dica qualcosa?
- Volete che dica qualcosa?

Diga-nos o que você acha.

- Dicci cosa pensi.
- Dicci che cosa pensi.
- Ci dica cosa pensa.
- Ci dica che cosa pensa.
- Diteci che cosa pensate.
- Diteci cosa pensate.

Diga-me o que posso fazer.

- Dimmi cosa posso fare.
- Mi dica cosa posso fare.
- Ditemi cosa posso fare.

Diga-me o que Tom queria.

Ditemi cosa voleva Tom.

Diga-me onde o vinho está.

- Dimmi dov'è il vino.
- Mi dica dov'è il vino.
- Ditemi dov'è il vino.

Não me diga que não trouxe.

- Non dirmi che non l'hai portato.
- Non dirmi che non l'hai portata.
- Non mi dica che non l'ha portato.
- Non mi dica che non l'ha portata.
- Non ditemi che non lo avete portato.
- Non ditemi che non la avete portata.

Diga a Tom que estou doente.

Di' a Tom che sono malato.

Diga-me, quem é este jovem?

Dimmi chi è questo giovane.

Não diga isso à sua mãe!

- Non dirlo a tua madre!
- Non lo dica a sua madre!
- Non ditelo a vostra madre!