Translation of "Diga" in Arabic

0.010 sec.

Examples of using "Diga" in a sentence and their arabic translations:

Diga "ah".

قل آآآآآه.

- Diga-lhe que espere.
- Diga-lhe para esperar.

أخبره بأن ينتظر

Não diga isso

لا تقل ذلك

Não diga imediatamente

لا تقل على الفور

Há quem diga

هناك من يقول

Não diga isso.

- لا تقل شيئاً مثل ذلك.
- لا تقل شيئاً كهذا.

Nunca diga nunca.

لا اقو ابدا

Não diga mais louco

لا تقل مجنون بعد الآن

Não me diga isso.

- لا تقل لي.
- لا تخبرني.

Nunca diga uma mentira!

لا تكذب أبداً!

Diga-me a verdade.

أخبرني الحقيقة.

Não diga a ninguém.

لا تخبر أحداً بذلك.

Diga sempre a verdade.

قل الحقيقة دائماً.

- Dã.
- Não me diga.

حقاَ !

- Diga-me onde ela vive.
- Diga-me onde ela está morando.

قل لي أين تسكن.

Há quem diga que viajarei

هناك من يقول أنني سوف أسافر

Diga-me o que pensa.

أخبرني بماذا تفكر.

Por favor, diga alguma coisa.

قُل شيئاً, رجاءً.

Diga-me onde ela vive.

قل لي أين تسكن.

- Diga-me.
- Digam-me.
- Diz-me.

أخبرني

Nunca lhe diga "Não posso responder".

لا تخبره أبداً "لا أستطيع الاجابة"

Diga a Tom que estou ocupado.

أخبر توم بأني مشغول.

Não há teoria que diga o contrário

لا توجد نظرية تقول عكس ذلك

Ide para casa e diga a eles

العودة إلى المنزل وأخبرهم

Me diga a sua opinião, por favor.

أعطني رأيك من فضلك.

Diga ao Tom para atender o telefone.

- قل لتوم أن يرفع سماعة الهاتف.
- قل لتوم أن يرد على الهاتف.

Diga-lhe que não se aproxime do cachorro.

قل لها ألّا تقرب الكلب.

Ou diga minha indiferença aos filhos de famílias ricas

أو قل لامبالي لأبناء العائلات الثرية

- Diga-me o que aconteceu.
- Conta-me o que aconteceu.

- أخبرني ، ما الذي حدث؟
- أخبرني ما حدث.

Sempre diga "Por favor", "Obrigado", "Com licença," e "De nada".

فليكن كلامك مصحوبا بِ‍”من فضلك،“ و”شكرا لك“، و”لو سمحت“ و”على الرحب والسعة“ دائما.

Então não diga se este é o primeiro ou o segundo

لذلك لا تقل إذا كانت هذه هي الأولى أو الثانية

- Diga-lhe o que ele te disse.
- Diz-lhe o que ele te disse.

أخبرها ما أخبركَ به.

E como o Nobre Corão diz: tema a Deus e diga sempre a verdade.

وكما يقول القرآن الكريم: اتقوا الله وكونوا مع الصادقين.

Se você é assim, chame um médico especialista e diga "Estou chegando a 5 minutos".

إذا كنت مثل هذا ، اتصل بطبيب خبير وقل "أنا قادم إلى 5 دقائق".

- Diga a eles o que eu te disse.
- Diga a elas o que eu te disse.
- Digam a eles o que eu disse a vocês.
- Digam a elas o que eu disse a vocês.

أخبرهم ما أخبرتك بهِ.

- Diga a verdade.
- Diz a verdade.
- Conte a verdade.
- Contem a verdade.
- Conta a verdade.
- Digam a verdade.

قل الحقيقة

- Quero que você me conte a verdade.
- Quero que me digas a verdade.
- Quero que me diga a verdade.

أريدك أن تخبرني الحقيقة.