Translation of "Beber" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Beber" in a sentence and their turkish translations:

- Quer beber algo?
- Querem beber algo?

Bir şey içmek ister misin?

Quer beber?

İçki içmek ister misin?

Beber ou não beber — eis a questão.

İçmek ya da içmemek - işte asıl soru bu.

- Quero beber isso.
- Eu quero beber isso.

Onu içmek istiyorum.

Porque beber água

Çünkü su içerken

Quer beber algo?

Bir içki ister misin?

Vamos beber algo?

Bir şey içelim mi?

Quero beber algo.

Bir şey içmek istiyorum.

- O que desejas beber?
- O que você quer beber?

İçmek için ne alacaksın?

- Eu não posso beber leite.
- Não posso beber leite.

Ben süt içemem.

- O que você quer beber?
- O que quer para beber?

Ne içmeyi arzu edersiniz?

- Eu não posso beber esse negócio.
- Eu não posso beber essa coisa.
- Não posso beber essa coisa.

Bu şeyi içemem.

- Você não deveria beber esta água.
- Você não deveria beber essa água.
- Vocês não deveriam beber esta água.
- Vocês não deveriam beber essa água.

Bu suyu içmemelisin.

Não quero beber nada.

Hiçbir şey içmek istemiyorum.

Ele parou de beber.

O içki içmeyi azalttı.

Posso beber um café?

Bir kahve alabilir miyim?

Vou beber uma cerveja.

Bir bira içeceğim.

Dê-me de beber.

Bana içecek bir şey ver.

Não podemos beber leite.

Biz süt içemeyiz.

Quero beber algo gelado.

Soğuk bir şey istiyorum.

Ele precisa beber água.

Su içmek zorunda.

Ele decidiu não beber.

İçmemeye karar verdim.

Deixei de beber café.

Kahve içmeyi bıraktım.

Eu tenho de beber.

İçmek zorundayım.

Tom quer beber champanhe.

Tom şampanya içmek istiyor.

Vamos beber outra cerveja.

Bir bira daha içelim.

Eu posso beber água?

Su içebilir miyim?

Ele costumava beber cerveja.

O önceleri bira içerdi.

Não posso beber café.

Kahve içemem.

Tom gosta de beber.

Tom içmeyi sever.

Eu vou beber leite.

Süt içeceğim.

- Estou com vontade de beber algo.
- Eu estou com vontade de beber alguma coisa.
- Estou com vontade de beber.

Canım içki içmek istiyor.

- Eu não podia comer e nem beber.
- Não podia comer e nem beber.
- Eu não podia comer ou beber.

Ne yiyebilirim ne de içebilirim.

- Não se deve beber e dirigir.
- Você não deve beber e dirigir.

İçip araba sürmemelisin.

Eu queria algo para beber.

İçecek bir şey istiyorum.

Eles fervem água para beber.

Onlar içmek için su kaynatıyor.

Tom prometeu não beber mais.

Tom bir daha içemeyeceğine söz verdi.

Termine de beber seu leite.

Sütünü içmeyi bitir.

Eu parei de beber cerveja.

Bira içmeyi bıraktım.

Eu não quero beber isso.

Onu içmek istemiyorum.

Tom queria beber algo gelado.

Tom içmek için soğuk bir şey istedi.

Eu não posso mais beber.

Artık içemem.

Não tínhamos água para beber.

İçecek suyumuz yoktu.

Vocês querem beber alguma coisa?

Bir şey içmek ister misin?

O Tom parou de beber?

Tom içki içmeyi bıraktı mı?

Doutor, eu posso beber cerveja?

Doktor, bira içebilir miyim?

Você tem idade para beber?

İçki içmek için yeterince yaşlı mısın?

Você gosta de beber café?

Kahve içmekten keyif alıyor musun?

Quero beber suco de caju.

Ben kaju suyu içmek istiyorum.

Você precisa parar de beber.

İçmeye son vermek zorundasın.

O que vocês querem beber?

Ne içmek istersiniz?

O que você vai beber?

Ne içeceksin?

Tom não quer beber nada.

Tom içecek bir şey istemiyor.

Tom queria beber outra coisa.

Tom içmek için başka bir şey istedi.

Os europeus adoram beber vinho.

Avrupalılar şarap içmeyi sever.

Você vai realmente beber isso?

Gerçekten onu içecek misin?

Não tinha nada para beber.

İçecek hiçbir şey yoktu.

- Ele é velho o bastante para beber.
- Ele tem idade suficiente para beber.

O içmek için yeterince yaşlıdır.

- Parei de fumar e de beber.
- Eu parei de fumar e de beber.

Ben sigara ve içki içmekten vazgeçtim.

- Posso beber um pouco de água?
- Eu posso beber um pouco de água?

Biraz su alabilir miyim?

- Você deseja beber algo?
- Você quer tomar alguma coisa?
- Você gostaria de algo para beber?
- Você gostaria de beber alguma coisa?

İçecek bir şey ister misiniz?

Beber bebidas em entretenimentos é xamânico

Eğlencelerde içki tüketmek Şaman adetidir

O que você gostaria de beber?

- Ne içmek istersiniz?
- Ne içmek istersin?

Eu não gosto de beber café.

Ben kahve içmekten hoşlanmam.

Dê-me algo gelado para beber.

Bana içecek soğuk bir şey ver.

Ele é muito novo para beber.

İçmek için yaşı çok küçük.

Eu não quero beber nada gelado.

Soğuk bir şey içmek istemiyorum.

Vampiros devem beber sangue para sobreviver.

Vampirler yaşamak için kan içmeli.

Ela implorou por algo para beber.

O, içecek bir şey istedi.

Eu poderia beber água, por favor?

Bir bardak su alabilir miyim, lütfen?

O meu pai parou de beber.

Babam alkolden vazgeçti.

Não me ofereceram nada de beber.

Onlar bana içecek bir şey ikram etmediler.

Os europeus gostam de beber vinho.

- Avrupalılar şarap içmek isterler.
- Avrupalılar şarap içmeyi severler.

Parei de fumar e de beber.

Sigara içmeyi ve içki içmeyi bıraktım.

Talvez você devesse parar de beber.

Belki içkiyi bırakmalısın.

Quero beber um pouco de água.

Biraz su içmek istiyorum.

Eu queria ter algo para beber.

Keşke içecek bir şeyim olsa.

Nunca mais deixe o Tom beber.

Artık Tom'un içmesine izin verme.

Tom tem idade suficiente para beber?

- Tom içki içmek için yeterince yaşlı mı?
- Tom'un yaşı içki içebilecek kadar büyük mü?

As crianças não deveriam beber vinho.

Çocuklar şarap içmemeli.

As crianças não podem beber vinho.

Çocuklar şarap içemez.

Você tem que beber mais água.

Biraz daha su içmen gerekiyor.

Beber não é contra a lei.

İçki içmek yasaya aykırı değildir.

Você ficou sem coisas para beber.

İçecek bir şeyin kalmadı.

Todo homem deve comer e beber.

Her insan yemeli ve içmelidir.

Você precisa de algo para beber?

İçecek bir şeye ihtiyacın var mı?

É melhor você não beber isso.

Onu içmesen iyi olur.

Você não deveria beber esta água.

O suyu içmemelisin.

Eu parei de beber bebidas carbonatadas.

Ben gazlı içecekleri içmeyi durdurdum.

Venha, vamos beber por minha conta.

Hadi ama, içkiler benden.