Translation of "Assustar" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Assustar" in a sentence and their turkish translations:

- Tom tentou assustar Maria.
- Tom tentou assustar Mary.

Tom Mary'yi korkutmaya çalıştı.

Não tente me assustar.

- Beni korkutmaya çalışma.
- Beni korkutmaya çalışmayın.

Pare de nos assustar.

Bizi korkutmayı bırak.

Pare de me assustar.

Beni korkutmayı bırak.

Tom está tentando te assustar.

Tom seni korkutmaya çalışıyor.

Eu adoro assustar as pessoas.

İnsanları korkutmayı severim.

Pare de assustar o Tom.

Tom'u korkutmayı kes.

Você está tentando me assustar?

Beni korkutmaya mı çalışıyorsun?

Só estávamos tentando te assustar.

Biz sadece seni korkutmaya çalışıyorduk

Tom só está tentando te assustar.

Tom sadece seni korkutmaya çalışıyor.

Você está começando a me assustar.

Beni korkutmaya başlıyorsun.

- Eu não queria assustar o Tom.
- Eu não tinha a intenção de assustar o Tom.

Tom'u korkutmak istememiştim.

O primeiro instinto é tentar assustar os tubarões.

İlk hissettiğin içgüdü, köpek balıklarını korkutup kaçırmaktı.

- Eu não queria te assustar.
- Eu não queria assustá-los.
- Eu não queria assustá-las.

Seni korkutmak istemedim.

- Se eu quisesse te assustar, eu te contaria o sonho que eu tive há algumas semanas atrás.
- Se eu quisesse assustar você, contaria o que sonhei há algumas semanas.
- Se eu quisesse te assustar, te contaria o que sonhei há algumas semanas.
- Se quisesse assustá-la, eu lhe contaria o que sonhei semanas atrás.
- Se quisesse assustar-vos, eu vos contaria o que sonhei há algumas semanas.
- Se eu quisesse assustá-los, contaria a vocês o que sonhei algumas semanas atrás.
- Se eu quisesse assustá-lo, contaria ao senhor o que sonhei há poucas semanas.
- Se eu quisesse assustar a senhora, lhe contaria o que sonhei poucas semanas atrás.
- Se quisesse assustar os senhores, eu lhes contaria o que sonhei há poucas semanas.
- Se eu quisesse assustar as senhoras, lhes contaria o que sonhei algumas semanas atrás.

Seni korkutmak isteseydim, birkaç hafta önce rüyamda ne gördüğümü anlatırdım.

Os guardas tiveram sorte, desta vez, o som de um tiro foi o suficiente para o assustar.

Görevliler şanslıydı, bu seferlik silah sesi onu korkutup kaçırmaya yetti.

- Sinto muito. Eu não queria te assustar.
- Mil perdões. Eu não tive a intenção de te assustar.
- Queira me perdoar. Eu não quis assustá-lo, senhor.
- Sinto muito, senhora. Não tive a intenção de assustá-la.
- Desculpem-me, senhores. Eu não quis assustá-los.
- Mil perdões, senhoras. Não era minha intenção assustá-las.

Üzgünüm. Seni korkutmak istemedim.