Translation of "Estávamos" in German

0.007 sec.

Examples of using "Estávamos" in a sentence and their german translations:

- Estávamos ocupados.
- Nós estávamos ocupados.

Wir waren beschäftigt.

- Nós estávamos apaixonados.
- Nós estávamos apaixonadas.

Wir waren verliebt.

- Estávamos ficando entediados.
- Estávamos ficando entediadas.

Uns war langweilig.

Estávamos brincando.

Wir machen nur Spaß.

Estávamos estudando.

Wir waren am Lernen.

Estávamos sozinhos.

Wir waren allein.

Estávamos errados.

Wir haben uns geirrt.

- Estávamos comendo ovo.
- Nós estávamos comendo ovo.

Wir haben Eier gegessen.

- Nós estávamos almoçando juntos.
- Estávamos almoçando juntos.

- Wir aßen zusammen zu Mittag.
- Wir haben zusammen zu Mittag gegessen.

- Estávamos brincando no parque.
- Estávamos jogando no parque.
- Estávamos tocando no parque.

Wir spielten im Park.

- Por isso estávamos lá.
- Por este motivo estávamos lá.
- Por esta razão estávamos lá.

Deshalb waren wir da.

Já estávamos saindo.

Wir wollten gerade gehen.

Estávamos terrivelmente preocupados.

Wir waren krank vor Sorge!

Estávamos nos divertindo.

Wir amüsierten uns gut.

Estávamos todos dormindo.

Wir haben alle geschlafen.

Estávamos muito cansados.

Wir waren sehr müde.

Estávamos com pressa.

Wir waren in Eile.

Nós estávamos vestidos.

Wir hatten uns fein gemacht.

Nós estávamos doentes.

Wir waren krank.

Nós estávamos sozinhos.

Wir waren allein.

Nós estávamos entediados.

- Wir haben uns gelangweilt.
- Uns war langweilig.

Nós estávamos bêbados.

Wir waren betrunken.

Estávamos todos preocupados.

Wir waren alle besorgt.

Estávamos muito ocupados.

Wir waren sehr beschäftigt.

Estávamos em Boston.

Wir waren in Boston.

Onde nós estávamos?

Wo waren wir?

Estávamos na capital.

Wir waren in der Hauptstadt.

- Não estávamos fazendo nada!
- Nós não estávamos fazendo nada.

Wir haben gar nichts gemacht!

- Nós estávamos esperando por isso.
- Estávamos esperando por isso.

Wir hatten es erwartet.

- Nós não estávamos usando sapatos.
- Não estávamos usando sapatos.

Wir hatten keine Schuhe an.

O que estávamos fazendo

Was haben wir gemacht?

Nós estávamos nos encontrando

wir trafen uns

Estávamos esfaqueando as enfermeiras

Wir haben die Krankenschwestern erstochen

Todos nós estávamos cansados.

Wir waren alle müde.

Todos nós estávamos quietos.

Wir waren alle still.

Nós estávamos com ciúmes.

Wir waren eifersüchtig.

Estávamos a sua espera.

- Wir haben auf dich gewartet.
- Wir haben auf euch gewartet.
- Wir haben auf Sie gewartet.

Nós estávamos procurando Tom.

Wir haben Tom gesucht.

Nós estávamos lá fora.

Wir waren draußen.

Nós não estávamos assustados.

Wir hatten keine Angst.

Nós estávamos jogando golfe.

Wir spielten Golf.

Nós não estávamos ocupados.

Es war keine dumme Idee.

Nós não estávamos bêbados.

Wir waren nicht betrunken.

Estávamos quase sem dinheiro.

Es war kaum noch Geld übrig.

Nós estávamos muito assustados.

Wir hatten wirklich Angst.

Estávamos andando e caímos.

Wir sind beim Gehen hingefallen.

- Como vocês sabiam que estávamos aqui?
- Como você sabia que estávamos aqui?

Woher wusstest du, dass wir hier sind?

- Na semana passada estávamos muito ocupados.
- Na semana passada estávamos muito ocupadas.

Wir waren in der letzten Woche sehr beschäftigt.

Estávamos sempre juntos, em tudo.

Wir haben immer alles zusammen gemacht.

Estávamos tentando fazer 6 estrelas

Wir haben versucht, 6 Sterne zu machen

Estávamos procurando um tesouro enterrado.

Wir suchten nach vergrabenen Schätzen.

Sobre o que estávamos falando?

Worüber sprachen wir gerade?

Nós estávamos bem de acordo.

Wir waren uns ja einig.

Estávamos aqui um ano atrás.

Hier waren wir vor einem Jahr.

Ontem, não estávamos em casa.

Wir waren gestern nicht zu Hause.

Todos nós estávamos com medo.

Wir hatten alle solche Angst!

Nós estávamos com muita fome.

Wir waren sehr hungrig.

Tom e eu estávamos sozinhos.

Tom und ich waren alleine.

Estávamos surpresos pela sua conduta.

Wir waren überrascht von seinem Gebaren.

Estávamos conversando e ele falou

Und wir haben geredet und er sagte zu mir,

Onde estávamos ganhando algum dinheiro.

wo wir etwas Geld verdienen.

- Nós estávamos desapontados com a ausência dela.
- Estávamos desapontados com a ausência dela.

- Wir waren wegen ihrer Abwesenheit enttäuscht.
- Wir waren enttäuscht, dass sie nicht da war.

- Como estávamos com pressa, tomamos um táxi.
- Como estávamos com pressa, pegamos um táxi.

Weil wir es eilig hatten, haben wir ein Taxi genommen.

Nesse sentido, estávamos longe do xamanismo.

In dieser Hinsicht waren wir weg vom Schamanismus.

Mamãe e eu estávamos no jardim.

- Meine Mutter und ich waren im Garten.
- Mutter und ich waren im Garten.
- Wir waren mit Mutter im Garten.

Nós estávamos jantando quando Tom ligou.

Wir aßen gerade zu Abend, als Tom anrief.

Estávamos preocupados com a sua segurança.

Wir sorgten uns um ihre Sicherheit.

Na semana passada estávamos muito ocupados.

Wir waren in der letzten Woche sehr beschäftigt.

Estávamos prestes a entrar no quarto.

Wir wollten gerade den Raum betreten.

- Não estávamos ouvindo.
- Não estamos ouvindo.

Wir hören nicht zu.

Que nós não estávamos plagiando conteúdo.

Wir haben keine Inhalte plagiiert

E estávamos gerando tráfego do LinkedIn.

aber wir erzeugen Verkehr von LinkedIn,

Estávamos na sala quando ouvimos o tiro.

Wir waren im Wohnzimmer, als wir den Schuss hörten.

Minha mãe e eu estávamos no jardim.

Meine Mutter und ich waren im Garten.

- Estávamos sem leite.
- Nós ficamos sem leite.

Wir haben keine Milch mehr.

Nós não estávamos fazendo nada de errado.

Wir haben nichts Falsches getan.

Estávamos preocupados porque não recebíamos nenhuma notícia.

Wir machten uns Sorgen, weil wir überhaupt nichts hörten.

Nossa casa foi assaltada enquanto estávamos fora.

Unser Haus wurde beraubt, während wir fort waren.

Ontem estávamos andando de bicicleta na mata.

Gestern sind wir durch den Wald geradelt.

Nós estávamos em Londres no inverno passado.

Wir waren letzten Winter in London.

Porque não estávamos respondendo a pergunta delas.

Sie beantworten meine Frage.

Nós estávamos assistindo TV quando a campainha tocou.

Als die Glocke läutete, schauten wir fern.

- Estávamos muito felizes.
- A gente estava muito feliz.

Wir waren sehr glücklich.

Estávamos comendo e eis que toca o telefone.

Wir sind beim Essen, da läutet das Telefon.

Tom e eu estávamos ocupadíssimos na semana passada.

Tom und ich hatten letzte Woche viel zu tun.

De repente, eu e o Tom estávamos sozinhos.

Urplötzlich waren Tom und ich allein.

Não estávamos apenas famintos, mas também com sedo.

Wir hatten nicht nur Hunger, sondern litten auch Durst.

Estávamos no moinho, próximo ao campo de cânhamo.

Wir waren bei der Mühle, dicht am Hanffeld.

Quando estávamos em tempos ruins e tivemos dificuldades,

Als wir in schlechten Zeiten waren und manchmal, wenn wir kämpften

Nós não geramos tráfego mas estávamos gerando branding,

Wir haben keinen Traffic generiert aber wir generieren Branding

Nós estávamos em Vegas, e ele estava falando

Wir waren in Vegas und er redete

Mas descobrimos que não estávamos recebendo muitas conversões

Aber was wir fanden, waren wir nicht Tonnen von Umbauten bekommen

Nós nem sequer lançamos produto, estávamos em beta.

Wir haben nicht einmal ein Produkt, wir waren in der Beta.