Translation of "Estávamos" in Hungarian

0.010 sec.

Examples of using "Estávamos" in a sentence and their hungarian translations:

- Estávamos ocupados.
- Nós estávamos ocupados.

Elfoglaltak voltunk.

- Estávamos juntos.
- Nós estávamos juntos.

Együtt voltunk.

- Nós estávamos impressionados.
- Estávamos impressionados.

Lenyűgözött minket.

- Nós estávamos comendo.
- Estávamos comendo.

Ettünk.

- Só estávamos conversando.
- Estávamos apenas conversando.

- Csak beszélgettünk.
- Beszélgettünk csak.
- Csak dumcsiztunk egyet.
- Dumiztunk csak.

- Nós estávamos ganhando.
- Nós estávamos vencendo.

Nyerésre álltunk.

Estávamos brincando.

Csak tréfálunk.

- Estávamos jogando xadrez.
- Nós estávamos jogando xadrez.

Sakkozunk.

- Por isso estávamos lá.
- Por este motivo estávamos lá.
- Por esta razão estávamos lá.

Ezért voltunk mi itt.

Estávamos nos divertindo.

Jól szórakozunk.

Estávamos todos dormindo.

Mindannyian aludtunk.

Estávamos muito cansados.

Nagyon fáradtak voltunk.

Nós estávamos cansados.

Fáradtak voltunk.

Nós estávamos quebrados.

Egy fillérünk sem volt.

Nós estávamos sozinhos.

- Magunk voltunk csak.
- Egyedül voltunk.

Nós estávamos entediados.

Unatkoztunk.

Nós estávamos bêbados.

Részegek voltunk.

Nós estávamos conversando.

Beszélgettünk.

Nós estávamos almoçando.

Éppen ebédeltünk.

Estávamos em Boston.

Bostonban voltunk.

Onde nós estávamos?

Hol voltunk?

Estávamos na capital.

- Fent voltunk a fővárosban.
- A fővárosban voltunk.

Todos nós estávamos cansados.

Mind fáradtak voltunk.

Todos nós estávamos quietos.

Mindannyian hallgattunk.

Estávamos a sua espera.

Vártunk rád.

Nós estávamos lá fora.

Kint voltunk.

Nós não estávamos brigando.

Nem harcoltunk.

Nós não estávamos assustados.

Nem ijedtünk meg.

Nós estávamos jogando rúgbi.

Rögbizünk.

Nós estávamos jogando golfe.

Golfoztunk.

Nós estávamos no parque.

A parkban voltunk.

Nós não estávamos bêbados.

Nem voltunk részegek.

Estávamos quase sem dinheiro.

Alig maradt valami pénz.

Nós estávamos muito assustados.

Valóban féltünk.

- As pessoas pensaram que nós estávamos malucos.
- As pessoas pensavam que nós estávamos malucos.
- As pessoas pensaram que estávamos malucos.
- As pessoas pensavam que estávamos malucos.

Az emberek azt hitték, bolondok vagyunk.

Estávamos sempre juntos, em tudo.

Mindig, mindenben együtt voltunk.

Nós estávamos bem de acordo.

Határozunk.

Estávamos aqui um ano atrás.

Egy évvel ezelőtt itt voltunk.

Ontem, não estávamos em casa.

Tegnap nem voltunk otthon.

Nós estávamos com muita fome.

Nagyon éhesek voltunk.

- Estivemos lá.
- Nós estávamos lá.

Ott voltunk.

Tom e eu estávamos sozinhos.

Tom és én egyedül voltunk.

Estávamos em Boston na semana passada.

- Múlt héten Londonban voltunk.
- Múlt héten Bostonban voltunk.

Nossa casa foi assaltada enquanto estávamos fora.

A házunkat kirabolták, amíg nem voltunk otthon.

Tom queria saber o que estávamos fazendo.

Tom tudni akarta, hogy mit csinálunk.

Ontem estávamos andando de bicicleta na mata.

Tegnap bicikliztünk az erdőben.

Na verdade, estávamos de acordo nuns e noutros não.

Néhány dologban egyetértettünk, másokban nem.

Como você sabia que estávamos na casa de Tom?

Honnan tudtad, hogy Tominál vagyunk?

- Nós dois estávamos com fome.
- A gente estava com fome.

Mindketten éhesek voltunk.

Mas, quatro ou cinco dias depois, estávamos a operar na rua.

Négy-öt nappal később már az utcákon működtünk.

Por causa de um curto-circuito, de repente estávamos no escuro.

Egy rövidzárlat miatt hirtelen sötétben maradtunk.

- Ficamos chocados com a notícia de sua morte.
- Estávamos chocados com a notícia de sua morte.
- Estávamos chocados com a notícia da morte dele.
- Ficamos chocados com a notícia da morte dele.

- Sokkolt bennünket a halálhíre.
- Sokkolt minket a halálhíre.