Translation of "Estávamos" in Polish

0.003 sec.

Examples of using "Estávamos" in a sentence and their polish translations:

- Estávamos lendo.
- Estávamos a ler.
- Nós estávamos lendo.

Myśmy czytali.

- Estávamos juntos.
- Nós estávamos juntos.

Byliśmy razem.

- Estávamos brincando no parque.
- Estávamos jogando no parque.
- Estávamos tocando no parque.

Bawiliśmy się w parku.

Estávamos muito cansados.

Byliśmy bardzo zmęczeni.

Nós estávamos conversando.

Rozmawialiśmy.

Onde nós estávamos?

Gdzie byliśmy?

Nós estávamos apenas brincando.

Tylko żartowaliśmy.

Nós estávamos lá fora.

Byliśmy na zewnątrz.

- Como vocês sabiam que estávamos aqui?
- Como você sabia que estávamos aqui?

Skąd wiedziałeś, że tu jesteśmy?

- Na semana passada estávamos muito ocupados.
- Na semana passada estávamos muito ocupadas.

W zeszłym tygodniu byliśmy bardzo zajęci.

Estávamos sempre juntos, em tudo.

Wszystko robiliśmy razem.

Estávamos todos torcendo por Tom.

Wszyscy kibicowaliśmy Tomowi.

Todos estávamos com muita sede.

Wszystkim nam bardzo chciało się pić.

Estávamos feliz em fazer isso.

Z przyjemnością to zrobimy.

Estávamos no meio da leitura.

Byliśmy przy czytaniu.

- Nós estávamos desapontados com a ausência dela.
- Estávamos desapontados com a ausência dela.

Jesteśmy zawiedzeni jej nieobecnością.

Mamãe e eu estávamos no jardim.

Byliśmy z matką w ogrodzie.

- Não estávamos ouvindo.
- Não estamos ouvindo.

Nie słuchamy.

Tom e eu estávamos muito preocupados.

Bardzo się z Tomem martwiliśmy.

Minha mãe e eu estávamos no jardim.

- Moja matka i ja byliśmy w ogrodzie.
- Moja nakrętka i ja byliśmy w ogrodzie.

Nossa casa foi assaltada enquanto estávamos fora.

Włamano się nam do mieszkania.

Tom e eu estávamos ocupadíssimos na semana passada.

Byliśmy z Tomem bardzo zajęci w zeszłym tygodniu.

Na verdade, estávamos de acordo nuns e noutros não.

W jednych się zgadzamy, w innych nie.

Mas, quatro ou cinco dias depois, estávamos a operar na rua.

Cztery czy pięć dni później działaliśmy na ulicach.