Translation of "Antigo" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Antigo" in a sentence and their turkish translations:

É muito antigo.

Bu çok eski.

O sistema antigo funciona.

Eski sistem çalışır.

Este livro é antigo.

Kitap eskidir.

É um nome antigo.

Bu eski bir isim.

Eu falo grego antigo.

Eski Yunanca konuşuyorum.

Havia um belo edifício antigo

güzel antik bir yapı vardı artık

Futebol é um jogo antigo.

Futbol eski bir oyundur.

Isto é um antigo estereótipo.

Bu eski bir klişe.

Ela vende um chapéu antigo.

O vintaj bir şapka satıyor.

Esse livro é muito antigo.

O kitap çok eski.

É um livro muito antigo.

O gerçekten eski bir kitap.

Tom é meu antigo chefe.

Tom benim eski patronum.

Boas notícias, voltámos ao trilho antigo,

İyi haber şu ki soğuk zincir güzergâhına yeniden girdik

Eu tenho um selo muito antigo.

Çok eski bir pulum var.

Estou assistindo a um filme antigo.

- Eski bir film izliyorum.
- Eski bir film seyrediyorum.

Este é um antigo costume alemão.

Bu eski bir Alman geleneği.

Este é um costume americano antigo.

Bu eski bir Amerikan âdeti.

O Antigo Testamento proíbe comer marisco.

Eski Ahit kabuklu deniz ürünlerini yemeyi yasaklar.

Eu me livrei do antigo refrigerador.

Eski buzdolabımdan kurtuldum.

A Grécia é um país antigo.

- Yunanistan eski bir ülkedir.
- Yunanistan eski bir ülke.

Este relógio antigo custa mil dólares.

Bu antika saat bin dolar değer.

Eu gostaria de ver o mundo antigo.

Keşke eski dünyayı görebilsem.

O turco é muito antigo, como eu disse

Türklük çok eskidir dediğim gibi

Ele trocou seu carro antigo por um novo.

Eski arabasını yenisiyle değiştirdi.

Os gatos eram animais sagrados no antigo Egito.

Eski Mısır'da kediler kutsal hayvandı.

Ela transformou seu antigo vestido em uma saia.

Eski elbisesinden bir etek yaptı.

As palavras eram de um idioma muito antigo.

Kelimeler çok eski bir dildendi.

Este é o restaurante mais antigo de Boston.

Bu, Boston'un en eski restoranıdır.

Tom disse que ele comprou um carro antigo.

Tom eski bir araba aldığını söyledi.

Tom tem interesse na história do antigo Egito.

Tom eski Mısır tarihi ile ilgileniyor.

Este é um modelo antigo de relógio americano.

Bu eski tipte bir Amerikan saatidir.

"O Antigo Testamento" é a primeira parte da Bíblia.

"Eski Ahit" Kutsal Kitabın ilk parçasıdır.

Fizeram uma homenagem a ele, antigo presidente da associação.

Ona saygı duyuyoruz, eskiden dernek başkanıydı.

Ontem vi um filme antigo estrelado por Charlie Chaplin.

Ben dün Charlie Chaplin'i anlatan eski bir film gördüm.

O Shitennouji é o mais antigo templo do Japão.

Shitennouji, Japonya'daki en eski tapınaktır.

Eu me encontrei com um antigo aluno em Londres.

Londra'da eski bir öğrenciye rastladım.

Ele leu o Antigo Testamento inteiro em um ano.

Eski Antlaşma'nın tamamını bir yılda okudu.

- Eu acho que eu posso vender o seu carro antigo para você.
- Acho que eu posso vender o seu carro antigo para você.
- Eu acho que posso vender o seu carro antigo para você.

Sanırım eski arabanı senin için satabilirim.

O hebraico moderno é mais fácil que o hebraico antigo.

Modern İbranice, Eski İbranice'den daha kolaydır.

- Como este livro é velho!
- Como este livro é antigo!

Bu kitap kaç yaşında!

Depois de um dia passado no refúgio de um templo antigo...

Kadim bir tapınağa sığınarak geçirilen bir günün ardından...

- Meu pai é meio careta.
- Meu pai tem um gosto antigo.

Babam biraz eski kafalıdır.

O pão é o alimento mais simples e antigo do mundo.

Ekmek dünyada en sade ve en eski yiyecektir.

A cidade em que eu nasci é famosa por seu antigo castelo.

Doğduğum kasaba eski kalesiyle ünlüdür.

Outro dia eu me encontrei com o meu antigo vizinho na cidade.

Geçen gün kentte eski komşuma rastladım.

Comparado com o modelo antigo, este é muito mais fácil de lidar.

Eski modelle karşılaştırıldığında bunu kullanmak çok daha kolaydır.

Meu laptop novo é mais fino e mais leve que o antigo.

Yeni dizüstü bilgisayarım eskisinden daha ince ve daha hafif.

O meu celular novo é mais fino que o meu celular antigo.

Yeni telefonum eskisinden daha ince.

Essa velha e miserável igreja é o prédio mais antigo do nosso país.

Bu perişan eski kilise ülkemizdeki en eski yapıdır.

Tom não se importa com o que acontece com o seu antigo carro.

Tom'un eski arabasına ne olduğu umurunda değil.

Eu duvido que o nosso novo chefe seja pior do que o antigo.

Yeni şefimizin eskisinden daha kötü olacağından süphe ediyorum.

Temos muitas sagas, escritas na própria língua dos vikings, que é o nórdico antigo.

Vikinglerin kendi dili olan Eski İskandinav dilinde yazılmış pek çok destanımız var.

Eu acho altamente improvável que Tom esteja interessado em comprar seu MP3 player antigo.

Tom'un senin eski MP3 çalıcını almakla ilgilenmesinin pek mümkün olmadığını düşünüyorum.

De qualquer forma, irei para a faculdade depois de me formar no ensino médio (antigo 'colegial')

Her neyse, ben liseden mezun olduktan sonra üniversiteye gideceğim.

Ivy Bean, o usuário mais antigo tanto do Facebook como do Twitter, morreu aos 104 anos.

Hem Facebook'un hem de Twitter'ın en yaşlı üyesi olan Ivy Bean, 104 yaşında öldü.

Mais cedo ou mais tarde teremos que comprar uma TV nova, já que a que temos no momento é um modelo muito antigo.

Er ya da geç, şu an sahip olduğumuz TV çok eski bir model olduğu için yeni bir televizyon almak zorunda kalacağız.

Abraão disse ao mais antigo dos criados da casa, administrador de todos os seus bens: Põe tua mão debaixo de minha coxa e jura-me pelo Senhor, Deus dos céus e da terra, que não escolherás para meu filho uma mulher entre as filhas dos cananeus, no meio dos quais estou vivendo. Em vez disso, irás à minha terra, à minha parentela, e escolherás uma mulher para meu filho Isaac.

İbrahim, evindeki en yaşlı ve her şeyden sorumlu uşağına, "Elini uyluğumun altına koy" dedi, "Yerin göğün Tanrısı Rabbin adıyla ant içmeni istiyorum. Aralarında yaşadığım Kenanlılardan oğluma kız almayacaksın. Oğlum İshaka kız almak için benim ülkeme, akrabalarımın yanına gideceksin."