Translation of "Poderei" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Poderei" in a sentence and their spanish translations:

Quando poderei revê-lo?

¿Cuándo puedo volver a verte?

Nunca poderei fazer isto.

No podré hacer esto nunca.

Amanhã eu poderei repousar.

Mañana podré reposar.

Poderei continuar a fazê-lo?

¿Seguiré siendo capaz de hacerlo?

Não poderei dormir à noite.

No voy a poder dormir esta noche.

Quando poderei te ver novamente?

¿Cuándo puedo volver a verte?

Eu não poderei ir no sábado.

No puedo ir el sábado.

Como poderei ir para o céu?

¿Cómo podré ir al cielo?

Poderei vê-lo ano que vem.

Te podré ver el año que viene.

- A partir de agora, poderei dormir tranquilamente.
- A partir de agora, eu poderei dormir tranquilamente.

A partir de ahora podré dormir tranquilamente.

Poderei ver você na próxima segunda-feira?

¿Podré verte el lunes que viene?

Se me deixar falar, poderei explicar tudo.

Si me dejas hablar, podré explicar todo.

A partir de agora, poderei dormir tranquilamente.

A partir de ahora podré dormir tranquilamente.

Eu não poderei te dar aula amanhã.

No podré darte clases mañana.

Tenho certeza de que poderei encontrá-lo.

Estoy segura de que podré encontrarlo.

- Eu poderei me casar com ela.
- Poderei me casar com ela.
- Eu vou poder casar com ela.

Podré casarme con ella.

Não poderei brincar com ela durante dois meses.

No podré jugar con ella durante dos meses.

Eu acho que não poderei mais conter minha ira.

No creo que sea capaz de contener mi ira por más tiempo.

Eu agradeço imensamente o convite, mas não poderei ir.

Agradezco inmensamente la invitación, pero no podré ir.

- Eu não tenho certeza se eu poderei ir à sua festa.
- Não tenho certeza se eu poderei ir à sua festa.

No estoy seguro de si podré ir a la fiesta.

Não poderei consertar o vazamento até que cortem a água.

No podré arreglar la fuga hasta que corten el agua.

Năo sei onde poderei encontrar refúgio para ocultar meu crime.

Ignoro dónde podré ir a refugiarme y ocultar mi crimen.

Não sei se poderei bancar o alto custo da reforma.

No sé si podré sustentar el alto costo de la reforma.

Não poderei terminá-lo a menos que tenha sua ajuda.

No podré terminarlo a menos que tenga tu ayuda.

Minha memória é fraca, mas há coisas que eu jamais poderei esquecer.

Mi memoria es débil, pero hay cosas que nunca podré olvidar.

Eu não poderei te ajudar a não ser que me fale a verdade.

No te puedo ayudar, salvo que me digas la verdad.

Eu fiquei de jantar com ela hoje à noite, mas não poderei por causa do trabalho.

Quedé en cenar con ella hoy a la noche, pero no podré por asuntos de trabajo.

- Não sei se poderei traduzir esse documento, sem a sua ajuda.
- Sem a sua ajuda, não sei se posso traduzir esse documento.

No creo que pueda traducir este documento sin tu ayuda.