Translation of "Pescoço" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Pescoço" in a sentence and their spanish translations:

- Como você machucou seu pescoço?
- Como machucaste o pescoço?

¿Cómo te lastimaste el cuello?

- Você vai quebrar o pescoço!
- Você vai quebrar o pescoço.

¡Te vas a romper el cuello!

Ela pendurou no pescoço

Se lo colgó del cuello

Torci o pescoço enquanto dormia.

Me torcí el cuello mientras dormía.

Ele me pegou pelo pescoço.

Él me agarró del cuello.

Acordei com o pescoço duro.

Me desperté con el cuello duro.

Você vai quebrar o pescoço!

- ¡Te vas a quebrar el cuello!
- ¡Te quebrarás el cuello!
- ¡Te vas a romper el cuello!

Peguei o gato pelo pescoço.

Cogí al gato por el cuello.

E picou-me mesmo no pescoço.

Me picó justo en el cuello.

Ele quebrou o pescoço no acidente.

Se rompió el cuello en el accidente.

Felipe acordou com o pescoço doendo.

Felipe se despertó con el cuello dolorido.

Estou até o pescoço de trabalho.

- Estoy hasta el cuello con el trabajo.
- Estoy saturado de trabajo.

Tira as mãos do meu pescoço.

Quítame las manos del cuello.

Hoje estou com dor de pescoço.

Hoy estoy con dolor de cuello.

Eu peguei o gato pelo pescoço.

Cogí al gato por el cuello.

O meu pescoço dói um pouco.

Me duele un poco el cuello.

Tom torceu o pescoço da galinha.

Tom le retorció el cuello a la gallina.

O cavalo quebrou o pescoço quando caiu.

El caballo se rompió el cuello al caerse.

O colar me aperta demais o pescoço.

- El collar me aprieta mucho el cuello.
- El collar me aprieta demasiado el cuello.

A água chegou até o nosso pescoço.

El agua nos llegó hasta el cuello.

Os policiais pegaram o ladrão pelo pescoço.

La policía agarró al ladrón por el cuello.

Queria proteger o pescoço. Então levantei o braço

Quería proteger mi cuello. Así que puse mi brazo

O bêbado me agarrou pelo pescoço e me insultou.

El borracho me agarró del cuello y me insultó.

A menina tem um cachecol em torno de seu pescoço.

La chica lleva una bufanda alrededor de su cuello.

Se quer chamar a atenção, pendure uma melancia no pescoço.

Si querés llamar la atención, colgate una sandía en el cuello.

Que beleza tuas faces entre os brincos, teu pescoço, com colares!

¡Qué hermosura tu cara entre zarcillos, tu cuello entre collares!

Mulheres de pescoço extremadamente longo são atrativas para os homens dessa cultura.

Los hombres de aquella cultura consideran atractivas a las mujeres que tienen el cuello extremadamente largo.

- Estou endividado até às orelhas.
- Estou endividado até ao pescoço.
- Estou por aqui de dívidas.

Estoy endeudado hasta el pescuezo.

Mexam o pescoço lentamente de um lado para o outro. Este é um excelente exercício físico.

Muevan el cuello lentamente de un lado para el otro. Este es un excelente ejercicio físico.

Estas sombras lhe pareceram um enorme dinossauro, com o pescoço muito comprido e a boca muito grande, sem dentes.

Estas sombras le parecieron un enorme dinosaurio, con el cuello muy largo y la boca muy grande, sin dientes.

Orna teu pescoço com reluzente colar, teu peito com esplêndido broche, e tua testa com um diadema de flores!

¡Orna tu cuello con un brillante collar, tu pecho con una radiante fíbula, tu frente con una diadema de flores!

Com a mão, ele afastou lentamente para o lado uma mecha do cabelo dela e, muito gentil e suavemente, beijou-lhe o pescoço abaixo da orelha.

Con la mano, empujó lentamente a un lado un mechón de su pelo, y muy amable y suavemente besó en el cuello debajo de la oreja.

A porta se abriu e uma menina, muito mais jovem que o menino, entrou correndo e, pondo-lhe os braços em volta do pescoço, beijou-o muitas vezes, chamando-o de "Meu querido, querido irmão."

La puerta se abrió y una chica mucho más joven que el niño corrió y puso sus brazos alrededor de su cuello, lo besó muchas veces, llamándolo "Mi querido, querido hermano."

Se quiserdes ficar com o primeiro filhote macho de uma jumenta, oferecereis a Deus um carneiro; se não quiserdes assim resgatá-lo, quebrareis o pescoço do jumentinho. Mantereis todo vosso primeiro filho homem, pagando por ele o preço determinado.

Mas todo primer nacido del asno rescatarás con un cordero; y si no lo rescatas, lo desnucarás. Rescatarás también todo primogénito de entre tus hijos.