Translation of "Acordei" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "Acordei" in a sentence and their spanish translations:

- Eu te acordei?
- Te acordei?

¿Te desperté?

Eu não te acordei, acordei?

No te desperté, ¿o sí?

Eu acordei.

Me desperté.

- Ontem eu acordei cedo.
- Eu levantei cedo ontem.
- Eu acordei cedo ontem.
- Acordei cedo ontem.

- Ayer me levanté pronto.
- Me levanté temprano ayer.

Acordei-me cedo hoje.

- Hoy me he levantado pronto.
- Me desperté temprano hoy.

Acordei de um sonho.

Me desperté de un sueño.

Eu acordei o Tom?

- ¿He despertado a Tom?
- ¿Desperté a Tom?

Eu acordei muito tarde.

Me desperté demasiado tarde.

Acordei mal do estômago.

Amanecí con malestar de estómago.

Nunca acordei tão cedo.

Nunca me he despertado tan temprano.

Eu acordei com torcicolo.

Me levanté con el cuello rígido.

Quando acordei estava nevando.

- Estaba nevando cuando me desperté.
- Cuando me desperté estaba nevando.

Hoje acordei com a macaca.

Hoy me levanté malhumorada.

Quando eu acordei, estava nevando.

Cuando me desperté, estaba nevando.

Acordei com dor de cabeça.

Me desperté con dolor de cabeza.

Já era tarde quando acordei.

Ya era tarde cuando me desperté.

Acordei com o pescoço duro.

Me desperté con el cuello duro.

Estava nevando quando eu acordei.

- Estaba nevando cuando me desperté.
- Cuando me desperté estaba nevando.

Eu acordei cedo esta manhã.

Me desperté temprano esta mañana.

Acordei depois de meia-noite.

Desperté pasada la medianoche.

Acordei de manhã bem cedo.

Me desperté al amanecer.

Acordei às cinco da manhã.

Me desperté a las cinco de la mañana.

Eu acordei às 2:30.

Me desperté a las dos y media.

- Quando acordei, era quase meio-dia.
- Era quase meio-dia quando eu acordei.

Era casi mediodía cuando desperté.

Quando acordei, eu estava no carro.

Cuando me desperté, estaba en el coche.

Quando acordei, estava jogado no chão.

Cuando desperté estaba tirado en el piso.

Eu acordei com a garganta inflamada.

- Yo desperté con un dolor de garganta.
- Me desperté con dolor de garganta.

Acordei-me com a sua visita.

Me desperté con su visita.

O que sonhavas quando te acordei?

¿Qué estabas soñando cuando te desperté?

Quando eu acordei, eu estava triste.

Cuando me desperté estaba triste.

Quando acordei, era quase meio-dia.

Era casi mediodía cuando desperté.

Acordei com o tocar do despertador.

Desperté con el sonido de la alarma.

Acordei depressa e corri até a escola.

Me levanté rápido y corrí hasta la escuela.

Acordei às dez e meia da manhã.

Me desperté a las diez y media de la mañana.

Hoje eu acordei com dor de cabeça.

Esta mañana me desperté con dolor de cabeza.

Quando acordei, o Sol já estava alto.

Cuando me desperté, el sol ya estaba alto.

Eu nunca acordei tão cedo de manhã.

Nunca he estado despierto tan temprano.

Hoje acordei com dor de cabeça novamente.

Hoy desperté con dolor de cabeza otra vez.

Acordei e achei que tudo fora um sonho.

Desperté y descubrí que todo había sido un sueño.

Acordei às seis e meia hoje de manhã.

Me levanté a las seis y media esta mañana.

Acordei e vi um ladrão em meu quarto.

Me desperté y vi un ladrón en mi habitación.

Quando acordei, havia um ladrão no meu quarto.

Cuando me desperté, había un ladrón en mi habitación.

Assim que eu acordei, a dor de cabeça voltou.

En cuanto me desperté, volvió el dolor de cabeza.

- Eu acordei agora.
- Eu me levantei nesse exato momento.

- Recién me levanto.
- Recién me levanté.
- Me acabo de levantar.
- Yo me acabo de levantar.

Com que você estava sonhando quando eu te acordei?

¿Qué estabas soñando cuando te desperté?

Eu estava me sentindo doente quando acordei de manhã.

Me sentía enfermo cuando desperté esta mañana.

Esta manhã eu acordei mais cedo que o habitual.

Esta mañana me he levantado más temprano que de costumbre.

Acordei com o braço dolorido não sei por quê.

Me desperté con un brazo dolorido y no sé por qué.

Acordei tão tarde que nem tive tempo de escovar os dentes.

Me desperté tan tarde que no tuve tiempo de cepillarme los dientes.

Esta noite eu dormi de mau jeito e acordei com o corpo doendo.

Anoche dormí en mala posición y me levanté con el cuerpo dolorido.

Houve um ritmo no meu sono. Quando acordei o perdi. Por que saí do abandono de mim mesmo, em que vivi?

Había un ritmo en mi sueño. Cuando me desperté, lo había perdido. ¿Por qué dejé ir el abandono de mí mismo, en el que viví?