Translation of "Machucou" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Machucou" in a sentence and their spanish translations:

- Tom se machucou.
- O Tom se machucou.

Tom se hizo daño.

Você me machucou.

- Me lastimas.
- Me lastimaste.

Ninguém me machucou.

Nadie me lastimó.

Ninguém se machucou?

- ¿Nadie está herido?
- ¿No ha salido nadie herido?
- ¿No ha resultado herido nadie?

Ninguém se machucou.

Nadie ha resultado herido.

Tom se machucou.

Tom se hizo daño.

Tom me machucou.

- Tom me lastimó.
- Tom me hirió.

- Ele se machucou ao cair.
- Ela se machucou ao cair.

Se hizo daño cuando cayó.

Ela machucou aquele gatinho?

- ¿Ella lastimó al gatito?
- ¿Le hizo daño al gatito?

Você me machucou muito.

Me has herido mucho.

Ele machucou o dedinho.

Él se lastimó el dedito.

Ninguém mais se machucou.

Nadie más salió herido.

Maria se machucou ontem.

Mary se hirió ayer.

Ele se machucou jogando rugby.

Se lesionó jugando rugby.

Ele machucou a mão esquerda.

Él se lastimó su mano izquierda.

Ele se machucou ao saltar.

Él se lastimó al saltar.

Ele se machucou ao cair.

- Se hizo daño cuando cayó.
- Él se lastimó al caer.

Tom caiu e se machucou.

Tom cayó y se hizo daño.

Tom machucou a perna dele.

Tom se lastimó la pierna.

- Tom machucou a perna jogando futebol americano.
- Tom machucou a perna jogando futebol.

Tom se hirió la pierna jugando fútbol.

A idosa se machucou quando caiu.

La anciana se lastimó cuando se cayó.

Quando ele caiu, machucou seu joelho.

Al caer se hizo daño en la rodilla.

Tom caiu e machucou a perna.

Tom se cayó y se lastimó la pierna.

Felizmente nenhum dos passageiros se machucou.

Afortunadamente ningún pasajero se lastimó.

Você machucou os sentimentos de Tom.

Heriste los sentimientos de Tom.

Ele caiu e machucou a perna.

Él se cayó y se hizo daño en la pierna.

Ele machucou a mão quando caiu.

Se lastimó la mano cuando se cayó.

Ela caiu e machucou o joelho.

Ella se cayó y lastimó su rodilla.

Ela machucou o cotovelo quando caiu.

Se lastimó su codo cuando se cayó.

Máire se machucou em um acidente.

Máire salió herida en un accidente.

Tom caiu e machucou o joelho.

Tom se cayó y se lastimó la rodilla.

Ela se machucou num acidente de carro.

Ella se lesionó en un accidente automovilístico.

Ele machucou a orelha enquanto se barbeava.

Él se lastimó la oreja mientras se afeitaba.

Ele machucou o dedo com uma agulha.

Él se lastimó el dedo con una aguja.

Ele machucou o pé esquerdo quando caiu.

Él se lastimó su pie izquierdo al caer.

Ele machucou seu braço levantando tanto peso.

Se lastimó el brazo levantando tanto peso.

Como amar alguém que me machucou tanto?

¿Cómo amar a alguien que me ha hecho mucho daño?

- A criança se machucou.
- O garoto se feriu.

El niño resultó herido.

O Tom se machucou no acidente de ontem?

¿Tom salió herido en el accidente de ayer?

O Tom se machucou quando pulou da janela.

Tom se lastimó cuando saltó de la ventana.

Ele caiu no gelo e machucou a perna.

Él se cayó en el hielo y se lastimó la pierna.

Roger escorregou no gelo e machucou a sua perna.

Roger se resbaló en el hielo y se hizo daño en la pierna.

- Como você machucou seu pescoço?
- Como machucaste o pescoço?

¿Cómo te lastimaste el cuello?

- Felizmente nenhum dos passageiros se machucou.
- Nenhum passageiro se feriu, felizmente.

- Por suerte, ninguno de los pasajeros resultó herido.
- Afortunadamente, ningún pasajero resultó herido.
- Afortunadamente ninguno de los pasajeros salió herido.

- Ela caiu e machucou o joelho.
- Ela caiu e magoou o joelho.

Ella se cayó y lastimó su rodilla.

Um caminhão atropelou meu cachorro; não o matou, mas machucou seriamente suas patas.

Un camión atropelló a mi perro, no lo mató, pero le lastimó seriamente las patas.

Tom machucou o joelho esquerdo durante a prática, então John teve que jogar em seu lugar.

Tom se hizo daño en la rodilla izquierda entrenando, así que John tuvo que jugar en su lugar.

Disse Lamec às suas mulheres: Ada e Sela, ouvi-me; mulheres de Lamec, escutai minhas palavras! Eu matei um homem porque me feriu, e um rapazinho porque me machucou.

Dijo Lámec a sus mujeres: "Adá y Silá, oíd mi voz; mujeres de Lámec, escuchad mi palabra: Yo maté a un hombre por una herida que me hizo y a un muchacho por un cardenal que recibí."