Translation of "Pássaro" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Pássaro" in a sentence and their spanish translations:

- É um pássaro?
- Aquilo é um pássaro?

¿Es un pájaro?

Alimente o pássaro!

¡Dele alpiste al pájaro!

- Esse pássaro não voa.
- Esse pássaro não consegue voar.

- Este pájaro no puede volar.
- Este pájaro no sabe volar.
- Ese pájaro no puede volar.
- Ese pájaro no vuela.

- Como se chama esse pássaro?
- Como se chama este pássaro?
- Qual é o nome deste pássaro?

- ¿Cómo se llama aquel pájaro?
- ¿Cómo se llama este pájaro?
- ¿Cómo se llama ese pájaro?

O pássaro não voltou.

El pájaro no ha regresado.

Aquele pássaro não voa.

Aquel pájaro no vuela.

Esse pássaro não voa.

Ese pájaro no vuela.

Tom libertou o pássaro.

Tom liberó al pájaro.

Vi um pássaro magnífico.

Vi un ave hermosa.

Queria ser um pássaro.

Ojalá fuera un pájaro.

Que pássaro é este?

¿Qué pájaro es este?

Um pássaro tem asas.

Un pájaro tiene alas.

Um pássaro pode voar.

- Un pájaro puede volar.
- Un ave puede volar.

- Perdeu aquele pássaro de vista.
- Ele perdeu o pássaro de vista.

Él perdió de vista al pájaro.

- Sonhei que era um pássaro.
- Eu sonhei que era um pássaro.

Soñé que era un pájaro.

- O pássaro está no seu ninho.
- O pássaro está em seu ninho.

El pájaro está en su nido.

- Que tipo de pássaro é este?
- Qual é a espécie desse pássaro?

¿Qué tipo de pájaro es este?

O pássaro estendeu suas asas.

El pájaro desplegó las alas.

Tom come como um pássaro.

Tom come como un pájaro.

Esse pássaro não consegue voar.

- Este pájaro no puede volar.
- Este pájaro no sabe volar.
- Ese pájaro no puede volar.

O pássaro bateu as asas.

La pájaro batía sus alas.

Vejo um pássaro no teto.

Veo un pájaro en el techo.

Como se chama esse pássaro?

- ¿Cómo se llama este pájaro?
- ¿Cómo se llama ese pájaro?

A menina soltou o pássaro.

- La niña dejó escapar al pájaro.
- La niña dejó al pájaro libre.

O pássaro cantava na árvore.

El pájaro cantaba en el árbol.

O pássaro foi para longe.

El pájaro se fue muy lejos.

O pássaro gosta de arroz.

Al pájaro le gusta el arroz.

O pássaro abre as asas.

El pájaro abre las alas.

O pássaro está no céu.

El pájaro está en el cielo.

Quão rápido um pássaro voa?

¿A qué velocidad vuela el pájaro?

Ele mostrou-lhe um pássaro.

Él le mostró un pájaro.

- O pássaro do Twitter é do mal.
- O pássaro do Twitter é malvado.

El pájaro de Twitter es malvado.

- Olha este pássaro que está a voar.
- Olhe este pássaro que está voando.

Mira ese pájaro que está volando.

- Ele disparou contra o pássaro, mas falhou.
- Ele atirou no pássaro, mas o perdeu.

Él le disparó al pájaro, sin embargo falló.

Estou vendo um pássaro no telhado.

Veo un pájaro en el techo.

A asa do pássaro estava quebrada.

- El ala del pájaro estaba rota.
- El pájaro tenía el ala rota.

Um pássaro estava voando no céu.

Un pájaro iba volando por el cielo.

Ele atirou no pássaro, mas falhou.

Él disparó al pájaro, pero falló.

Um pássaro está cantando na árvore.

Un pájaro está cantando en el árbol.

Ele perdeu o pássaro de vista.

Él perdió de vista al pájaro.

A rapariga deixou escapar o pássaro.

La niña dejó escapar al pájaro.

O pássaro tinha uma asa partida.

El pájaro tenía un ala rota.

Ele viu o pássaro na árvore.

Él vio el pájaro en el árbol.

Eu não sei desenhar um pássaro.

No puedo dibujar un pájaro.

Que tipo de pássaro é este?

- ¿Qué tipo de pájaro es este?
- ¿Qué clase de pájaro es ése?

As asas do pássaro foram quebradas.

El pájaro se rompió las alas.

Um pássaro voava alto no céu.

Un pájaro volaba alto por el aire.

O pássaro madrugador apanha a minhoca.

- A quien madruga Dios le ayuda.
- A quien madruga, Dios ayuda.

Eu sonhei que era um pássaro.

- He soñado que era un pájaro.
- Soñé que era un pájaro.

Oh, ele come como um pássaro.

Oh, él come como un pájaro.

Nunca vi esse tipo de pássaro.

Jamás he visto este tipo de ave.

Qual é o seu pássaro favorito?

¿Cuál es tu pájaro preferido?

Você está falando com um pássaro?

¿Estás hablando con un pájaro?

Você está conversando com um pássaro?

¿Estás conversando con un pájaro?

As asas deste pássaro estão quebradas.

Las alas de este pájaro están rotas.

O pássaro está comendo pequenos insetos.

El pájaro come pequeños insectos.

O pássaro tenta capturar o inseto.

El pájaro intenta capturar al insecto.

- Eu prefiro ser um pássaro do que um peixe.
- Prefiro ser um pássaro a ser um peixe.
- Eu prefiro ser um pássaro a um peixe.
- Prefiro ser um pássaro do que um peixe.

Preferiría ser un pájaro a ser un pez.

- Preferiria ser um pássaro a um peixe.
- Gostaria mais de ser um pássaro que um peixe.
- Eu preferiria ser um pássaro do que um peixe.

Preferiría ser un pájaro a ser un pez.

- Não sou um pássaro, mas gostaria de ser um.
- Não sou um pássaro, mas antes fosse um.
- Eu não sou um pássaro, mas queria ser um.
- Eu não sou um pássaro, mas gostaria de ser.
- Eu não sou um pássaro, mas gostaria de ser um.

No soy un pájaro, pero me gustaría serlo.

- Não sou um pássaro, mas gostaria de ser um.
- Não sou um pássaro, mas antes fosse um.
- Eu não sou um pássaro, mas queria ser um.

No soy un pájaro, pero me gustaría serlo.

Como vocês chamam este pássaro em inglês?

¿Cómo llamas a este pájaro en inglés?

O pássaro era coberto de penas brancas.

El pájaro estaba cubierto de plumas blancas.

O pássaro mergulhou a cabeça na água.

- El pájaro sumergió la cabeza en el agua.
- El pájaro metió la cabeza en el agua.

- Um pássaro tem asas.
- Pássaros têm asas.

- Los pájaros tienen alas.
- Un pájaro tiene alas.

O pássaro na gaiola está cantando alegremente.

El ave canta alegremente en la jaula.

Este pássaro pode imitar a voz humana.

Este pájaro puede imitar la voz humana.

Gostaria de poder voar como um pássaro.

Ojalá pudiera volar como un pájaro.

Nós vimos o pássaro quando visitamos Okinawa.

Vimos el pájaro cuando visitamos Okinawa.

O pássaro é coberto de penas brancas.

El pájaro estaba cubierto de plumas blancas.

Eu vi as crianças matar o pássaro.

Vi a los niños matar al pájaro.

Vê o pássaro no fio de telefone?

¿Ves al pájaro sobre el cable de teléfonos?

- Mais vale um pássaro na mão que dois voando.
- Um pássaro na mão vale mais do que dois voando.
- Melhor um pássaro na mão do que dois voando.

Más vale pájaro en mano que ciento volando.

- Mais vale um pássaro na mão que dois voando.
- Mais vale um pássaro na mão do que dois voando.
- Melhor um pássaro na mão do que dois voando.

Más vale pájaro en mano que ciento volando.

- Não sou um pássaro, mas gostaria de ser um.
- Eu não sou um pássaro, mas queria ser um.

No soy un pájaro, pero me gustaría serlo.

São ovos de pássaro. Estão aninhados neste tojo.

Huevos de ave. Están en esta aulaga.