Translation of "Nestas" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "Nestas" in a sentence and their spanish translations:

- Não há muitos livros nestas estantes.
- Não há muitos livros nestas prateleiras.

No hay muchos libros en estas estanterías.

Divirta-se muito nestas férias!

- ¡Divertite mucho en estas vacaciones!
- ¡Diviértase mucho estas vacaciones!
- ¡Que lo pase muy bien estas vacaciones!
- ¡Diviértete mucho estas vacaciones!

Deve haver pragas nestas árvores.

Debe haber plagas en estos árboles.

Há palavras difíceis nestas línguas.

Los idiomas tienen palabras difíciles.

Eu não fiz nada nestas férias.

No he hecho nada en estas vacaciones.

Um ser humano não veria nestas condições.

Está demasiado oscuro para que veamos.

Não temos feito nada produtivo nestas férias.

No hicimos nada productivos en estas vacaciones.

O que tem nestas caixas tão pesadas?

¿Qué hay en estas cajas tan pesadas?

Nestas condições, é quase impossível encontrar lenha seca.

En estas condiciones, es casi imposible encontrar madera seca.

Repare nestas teias a cobrirem as fendas todas.

Miren, las telarañas cubren muchas de estas pequeñas grietas.

... estamos a aventurar-nos mais nestas águas escuras.

nos adentramos más en estas oscuras aguas.

Nestas circunstâncias, a Apple-1 lançou Steve Jobs

En estas circunstancias, Apple-1 lanzó Steve Jobs

E investir nestas companhias e, certamente, o modelo é mais transparente, consegue melhorar

e invertir en estas compañías y, desde luego, el modelo es más transparente, consigue mejorar

E as aranhas que vivem nestas teias têm de comer. Quem sabe o que encontraremos?

Pero las arañas de estas telarañas necesitan comer, quién sabe qué hallaremos aquí.

Por favor, entenda que, nestas circunstâncias, não temos outra escolha a não ser encontrar um outro comprador.

Le ruego que entienda que, en estas circunstancias, no nos queda más elección que encontrar a otro comprador.

Está a salvo e um pouco mais sábio. É difícil os animais manterem-se juntos nestas florestas densas e escuras.

Seguro y un poco más sabio. Estar juntos puede ser difícil en estas selvas tupidas y oscuras.

Como chefe de Estado, rogo a Sua Santidade que se desculpe. Não entendo como pôde afirmar que a evangelização não foi imposta, se chegaram aqui com arcabuzes e entraram a sangue, chumbo e fogo. Ainda estão quentes os ossos dos mártires indígenas nestas terras.

Como jefe de estado, ruego a Su Santidad que se disculpe. No entiendo cómo puede afirmar que la evangelización no fue impuesta, si llegaron aquí con arcabuzes y entraron a sangre, plomo y fuego. Todavía están calientes los huesos de los mártires indígenas en estas tierras.