Examples of using "Condições" in a sentence and their arabic translations:
الظروف البيئية والظروف البيئية وما إلى ذلك.
هناك أناس لديهم حالات
ظروف مثالية للمباغتة.
لا أريد أن أعمل في ظل هذه الظروف.
الأجواء مظلمة لدرجة أننا لا نرى.
أنا لستُ في وضع يسمح بأن أقبلها.
في هذه الظروف يكاد يكون أمراً مستحيلاً أن تعثر على حطب جاف.
في "اليابان"، تصل فصيلة أخرى إلى حدود قدرتها على النجاة.
- أنتَ لستُ في موقف يسمح لتسأل عن أي شئ.
- أنتَ لست في وضع يسمح لكي تسأل عن أي شئ.
يجب أن تكون الظروف مواتية. لدينا تحسن طفيف في الطقس.
تبقت ساعات على تحول الظروف للوضع المثالي.
مجموعة من الناس غير قادرين على تحمل ظروف العمل الثقيلة
أثارت هذه الظروف الإحتجاجات ضد الرئيس نيكولاس مادورو لعدة أشهر
بتبدل الطقس الغريب على مستوى عالمي،
والآن ، أردت إعادة هؤلاء الذين لم يعدوا صالحين للخدمة ،
تزداد الأمواج قوة... ما يوفر الظروف المثالية لتكاثر الأسماك الببغائية كبيرة الرأس.
ولكن إذا لم نحصل على العلاج ، إذا لم نستوف الشروط المناسبة ، فقد يتحول إلى التهاب رئوي
ما رأيت أحدا أطيب عيشا منه ، مع ما كان فيه من ضيق العيش.
قد يكون شيئًا صغيرًا ، إذا لم يتم توفير الظروف والعلاج المناسب ، يمكن أن يستمر حتى الموت.