Translation of "Imaginar" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "Imaginar" in a sentence and their spanish translations:

Você consegue imaginar?

¿Te lo puedes imaginar?

É difícil imaginar.

Es difícil de imaginar.

Não consigo imaginar.

No me lo puedo imaginar.

Isso não posso imaginar.

No puedo imaginármelo.

- Eu não posso imaginar viver assim.
- Eu não consigo imaginar vivendo assim.

No puedo imaginarme viviendo así.

Ou estou a imaginar coisas?

¿O solo lo imaginé?

Posso imaginar como se sentiu.

- Puedo imaginar cómo te sentiste.
- Puedo imaginarme cómo se sintió.

Você consegue imaginar a situação?

¿Puedes imaginarte la situación?

Não consigo imaginar viver sem Tom.

No me puedo imaginar la vida sin Tom.

- Eu não consigo imaginar minha vida sem você.
- Não consigo imaginar minha vida sem vocês.

- No puedo imaginar mi vida sin ti.
- No puedo imaginar mi vida sin vos.

- Eu não posso imaginar a vida sem você.
- Não consigo imaginar a vida sem você.

No puedo imaginar la vida sin ti.

Você consegue me imaginar fazendo um bolo?

¿Puedes imaginarme preparando una torta?

Não consigo imaginar um dia sem você.

No puedo imaginarme un día sin ti.

Você pode imaginar o quanto estou feliz?

- ¿Podés imaginar lo feliz que estoy?
- ¿Podís imaginar lo feliz que estoy?

- Você consegue imaginar como as nossas vidas seriam sem a eletricidade?
- Você consegue imaginar como seriam nossas vidas sem a eletricidade?
- Vocês conseguem imaginar como seriam nossas vidas sem a eletricidade?
- Você pode imaginar como seriam nossas vidas sem a eletricidade?

¿Puedes imaginar qué serían nuestras vidas sin electricidad?

Podemos imaginar que a resina pode ter evoluído

podemos imaginar que la resina puede haber evolucionado

Não posso imaginar a vida em outro planeta.

No puedo imaginarme la vida en otro planeta.

Eu não posso imaginar a vida sem você.

No puedo imaginar la vida sin ti.

Eu não consigo imaginar minha vida sem ele.

No puedo imaginar mi vida sin él.

Eu não consigo imaginar minha vida sem você.

No puedo imaginar mi vida sin ti.

Eu não consigo imaginar um futuro sem eletricidade.

No puedo imaginar un futuro sin electricidad.

Você não pode imaginar como ela estava feliz.

No te puedes imaginar lo feliz que ella estaba.

Tudo que vocês podem imaginar sobre DHA e EPA .

todo lo que se puedan imaginar sobre DHA y EPA.

Mas como devem imaginar, não sabe lá muito bem!

Pero, como, de seguro, imaginan, ¡no sabe muy bien!

Que o perfeccionismo nos leva a nos imaginar escalando.

que el perfeccionismo nos permite escalar.

Você consegue imaginar como seria a vida sem televisão?

¿Te puedes imaginar cómo sería la vida sin televisión?

É difícil imaginar uma vida sem animais de estimação.

Es difícil imaginar una vida sin mascotas.

Você consegue imaginar como seria nossa vida sem eletricidade?

¿Puedes imaginarte cómo sería nuestra vida sin electricidad?

Posso imaginar por que você não quer falar com ela.

Me puedo imaginar por qué no quieres hablar con ella.

Que eu acho que seus ouvintes nem sequer poderiam imaginar.

que creo que tus oyentes podrían Ni siquiera lo he imaginado.

A imaginação é algo que muita gente nem consegue imaginar.

La imaginación es algo que mucha gente ni se puede imaginar.

Não se pode criar algo que se não possa imaginar.

No puedes crear algo que no puedas imaginar.

Esse pequeno artrópode é mais venenoso do que você pode imaginar.

Ese pequeño artrópodo es más venenoso de lo que te puedas imaginar.

Eu não consigo imaginar o porquê de ele ter feito aquilo.

- No comprendo por qué ha hecho eso.
- No puedo entender por qué él hizo eso.

E por isso me vejo na obrigação de imaginar um caminho diferente

Y me siento forzado a imaginar una manera diferente,

Eu não consigo imaginar porque alguém iria querer roubar uma coisa dessas.

No me puedo imaginar por qué alguien querría robar algo así.

Certamente, já podem imaginar que as perspectivas agora são brilhantes para os

Desde luego, ya os podéis imaginar que las perspectivas son ahora brillantes para los

Naquele momento eu não podia nem imaginar o quão cruel ele era.

No me podía imaginar lo cruel que él era entonces.

Este livro de receitas tem receitas para qualquer ocasião que possa imaginar.

Este libro de cocina tiene recetas para cualquier ocasión que puedas imaginar.

No início, foi muito difícil imaginar que ele tirava algum proveito da relação.

Era muy difícil imaginar que ella estaba sacando algo de la relación.

Mas..., claro, como podem imaginar o governo chinês não é um bom exemplo

Pero…, claro, como os podéis imaginar no es que el gobierno chino sea un ejemplo de

O Tom diz que ele não consegue imaginar a vida sem a Mary.

Tom dice que no puede imaginarse la vida sin Mary.

Dá para imaginar que, quando chove, esta água é afunilada e concentra-se aqui.

Uno imagina que, cuando llueve, el agua baja y queda aquí.

O seu amor vale tanto para mim que eu nem posso imaginar perdê-lo.

Tu amor vale tanto para mí que ni me puedo imaginar perderlo.

Você pode imaginar que dois homens que deram direção ao mundo não podem trabalhar juntos?

¿Te imaginas que dos hombres que han dado dirección al mundo no pueden trabajar juntos?

Imaginar e conversar consigo mesmo são partes disso e nós falaremos sobre isso em um momento.

La visualización y reflexión son partes de ello, y las trataré en un momento.

O universo me confunde e não consigo imaginar que esse relógio exista e não tenha relojoeiro.

- El mundo me da vergüenza, y no puedo imaginar que exista este reloj y no tiene un relojero.
- El universo me confunde y no puedo imaginar que ese reloj exista y no tenga relojero.

Quando escrevo, procuro imaginar como a ideia que desejo exprimir poderia ser traduzida para outra língua.

Cuando escribo, trato de imaginar cómo la idea que quiero expresar podría traducirse a otro idioma.

Cada espírito faz sua casa, e, a partir da casa, podemos imaginar muito bem qual seja o habitante.

Cada espíritu hace su casa, y podemos dar una suposición astuta del habitante por la casa.

Assim, vocês podem imaginar minha surpresa quando, ao amanhecer, uma vozinha engraçada me acordou, dizendo: "Por favor... desenhe-me um cordeirinho!"

Así que puedes imaginar mi sorpresa, al amanecer, cuando una vocecita divertida me despertó. Ella dijo: "Por favor ... ¡Dibuja un corderito!"

Meu amigo é um rapaz ótimo, mas é tão tímido. Você não pode imaginar o quão difícil é para ele iniciar uma conversa com um estranho.

Mi amigo es un gran sujeto pero es tan tímido. No te puedes imaginar lo difícil que le es comenzar una conversación con un extraño.

Eu vejo um relógio, mas não consigo imaginar o relojoeiro. A mente humana é incapaz de apreender as quatro dimensões, assim, como poderá fazer ideia de um Deus, diante do qual mil anos e mil dimensões são como um?

Veo un reloj, pero no puedo imaginar el relojero. La mente humana es incapaz de captar las cuatro dimensiones, así que ¿cómo puede hacer la idea de un Dios, delante de quien mil años y mil dimensiones son como uno?