Translation of "Farão" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "Farão" in a sentence and their spanish translations:

- Que farão eles?
- Que farão elas?

¿Qué harán?

O que vocês farão?

- ¿Qué haréis?
- ¿Qué vais a hacer esta tarde?

Quais alunos farão o teste?

¿Cuáles estudiantes van a tomar el examen?

Elas também farão o mesmo.

ellos también harán lo mismo.

O que todos farão é separado

lo que todos harán es separar

Mas não sei se estas me farão mal.

Pero no sé si me caerán mal.

Não perguntem o que os EUA farão por vocês,

no pregunten qué pueden hacer los Estados Unidos por ustedes.

Encontrem sua paz e vocês farão de suas paredes, portas.

Encuentren su paz y harán de sus muros, puertas.

Muito ar fresco e muito exercício farão bem a você.

Harto aire fresco y harto ejercicio le van a hacer bien.

E eles farão um acordo onde toda vez que você

Y harán un trato donde cada vez que

Toque seus órgãos genitais, verifique se eles não farão sua voz

toca tus genitales, asegúrate de que no hagan tu voz

De fato, as pessoas farão as coisas que mostram no que acreditam.

En realidad, la gente va a hacer cosas que demuestran aquello en lo que cree.

O que você acha que eles farão quando não encontrarem mordida de comida dessa vez?

¿Qué crees que harán cuando no puedan encontrar comida mordida esta vez?

- O que eles vão fazer com o Tom?
- O que eles farão com o Tom?

¿Qué le van a hacer a Tom?

- O que você e Tom farão amanhã?
- O que você e Tom vão fazer amanhã?

¿Qué vais a hacer Tom y tú mañana?

Se você disser às pessoas o que elas querem ouvir, elas farão o que você quiser.

Si le dices a la gente lo que quiere oír, harán lo que tú quieras.

- O que eles farão conosco?
- O que eles vão fazer conosco?
- O que eles vão fazer com a gente?

¿Qué harán con nosotros?

- Vocês farão algo a respeito?
- Você irá fazer algo a respeito disso?
- Vocês irão fazer algo a respeito disso?
- Você fará algo a respeito?

¿Vas a hacer algo al respecto?

Às vezes me pergunto por que as pessoas apagam seus comentários. Para que promover a descontextualização num site onde a comunidade significa tudo? Sim, às vezes se esquecem de que, ao remover um comentário, todos os comentários ligados a ele não farão mais sentido nenhum!

A veces me pregunto por qué la gente borra sus comentarios. ¿Para qué promover la descontextualización en un sitio donde la comunidad significa todo? Sí, a veces se olvidan de que al remover un comentario, todos los comentarios relacionados no tendrán más sentido.