Translation of "Dificuldades" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Dificuldades" in a sentence and their spanish translations:

- Dificuldades delas.

- Sus puntos de dolor.

- Elas estão cientes da dificuldades.
- Eles estão cientes das dificuldades.

- Son conscientes de las dificultades.
- Ellos están al tanto de las dificultades.

Estou com dificuldades financeiras.

Tengo dificultades financieras.

Temos que superar muitas dificuldades.

- Debemos superar muchas dificultades.
- Debemos sobrepasar muchas dificultades.

A pneumonia causa dificuldades respiratórias.

La neumonía causa dificultades respiratorias.

Eu tenho dificuldades em francês.

Tengo dificultades con el francés.

Não há vida sem dificuldades.

- No hay vida sin fatigas.
- No hay vida sin dificultades.

Tom estava ciente das dificuldades.

Tom estaba consciente de las dificultades.

Você tem de superar as dificuldades.

Tienes que superar las dificultades.

Você tem que superar as dificuldades.

Tienes que superar las dificultades.

Você ainda tem dificuldades em física?

¿Todavía tienes problemas con física?

Ele pode superar todas as dificuldades.

Él puede superar todas las dificultades.

Tom tinha dificuldades em fazer amigos.

A Tom le costaba hacer amigos.

Mas este grupo ainda está com dificuldades.

Pero esta manada aún lucha.

A Rússia está enfrentando grandes dificuldades financeiras.

Rusia está enfrentando una gran dificultad financiera.

Como tu tens dificuldades, eu te ajudarei.

Como tienes dificultades, yo te ayudaré.

Quando tu tiveres dificuldades, eu te ajudarei.

Cuando tengas dificultades, te ayudaré.

Eu tive dificuldades em encontrar um táxi.

Me costó encontrar un taxi.

Ele ajudou-me a superar as dificuldades.

Él me ayudó a superar las dificultades.

Onde seu negócio começará a ter dificuldades

donde su negocio comienza a luchar

Ele não teve dificuldades para encontrar o lugar.

No tuvo ninguna dificultad en encontrar el lugar.

Apesar de algumas dificuldades, Antônio nunca passou fome.

A pesar de algunas dificultades, Antonio nunca pasó hambre.

Eu estou com dificuldades com a gramática francesa.

Tengo problemas con la gramática francesa.

Este mundo está cheio de dificuldades e perigos.

Este mundo está lleno de dificultades y peligros.

Quando estávamos em tempos ruins e tivemos dificuldades,

Cuando estábamos en malos momentos y a veces cuando luchamos

Junto com todas as dificuldades comuns da vida rural,

Junto a todas las dificultades generales de la vida rural,

Às vezes ele tem dificuldades em expressar suas opiniões.

A veces le dificulta expresar claramente sus opiniones.

- É difícil para mim respirar.
- Estou com dificuldades para respirar.

- Me dificulta respirar.
- Me cuesta respirar.

No princípio teve dificuldades para se acostumar à nova casa.

Al principio tuvo dificultades para acostumbrarse a su nueva casa.

Neste mundo, todas as pessoas têm que superar muitas dificuldades.

En este mundo, toda la gente tiene que superar muchas dificultades.

- Sim, nas dificuldades com base no quiz que elas fizeram.

- Sí, sus puntos de dolor se basan en el cuestionario que tomaron.

Inchaço severo e dificuldades em respirar, tendo, num caso, sido fatal.

Hinchazón severa y dificultad para respirar. Y en un caso fue mortal.

E estou a ter dificuldades em avançar, estou atolado em lama.

Y me está costando hasta dar unos pocos pasos en este lodo profundo.

Então se você já tentou arrecadar dinheiro ou teve dificuldades por aí,

Entonces, si alguna vez intentaste criar dinero o luchado por ahí,

É uma das muitas dificuldades que têm de adaptação a um mundo mais iluminado.

Una de las muchas formas en que luchan por adaptarse a un mundo más brillante.

Muitos falantes nativos do japonês têm dificuldades para ouvir a diferença entre B e V.

Muchos hablantes nativos del japonés tienen problemas para oír la diferencia entre la B y la V.

Com o aumento da temperatura, começa uma nova vida e, aos poucos, esquecem-se as dificuldades.

Con el sol que se fortalece, comienza una nueva vida y las dificultades se olvidan lentamente.

De que ele conseguia ultrapassar esta dificuldade incrível. E senti que, na minha vida, estava a ultrapassar as dificuldades que tinha.

el saber que podía superar esa increíble dificultad. Y sentí que, en mi vida, yo superaba otras dificultades.

Ela não tinha medo das dificuldades: o que a assustava era a obrigação de ter de escolher um caminho. Escolher um caminho significava abandonar outros.

No tenía miedo a las dificultades: lo que me asustaba era la obligación de tener que escoger un camino. Escoger un camino significaba abandonar otros.

E depois entraram na tenda. Então Moisés contou ao sogro tudo quanto o Senhor tinha feito ao faraó e aos egípcios por amor a Israel e também todas as dificuldades que os israelitas tinham enfrentado pelo caminho e como o Senhor os tinha livrado.

Y entraron en la tienda. Moisés contó a su suegro todo lo que Yahvé había hecho al faraón y a los egipcios, en favor de Israel, y todas las dificultades encontradas en el camino, y cómo Yahvé les había librado de ellos.