Translation of "Dentre" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Dentre" in a sentence and their spanish translations:

Escolho dentre duas opções.

Elegí entre las dos alternativas.

Quem dentre nós é perfeito?

¿Quién entre nosotros es perfecto?

Dez pessoas morreram; dentre elas, uma mulher.

Murieron diez personas, una mujer entre ellas.

Fica difícil escolher dentre várias marcas de chope.

- Es difícil escoger entre cañas de varias marcas.
- Es difícil escoger entre las diferentes marcas de cerveza.

Nancy é a mais bonita dentre as quatro garotas.

Nancy es la más guapa de las cuatro chicas.

- Quem dentre nós é perfeito?
- Quem entre nós é perfeito?

¿Quién entre nosotros es perfecto?

Tom é o único dentre nós que não é canadense.

Tom es el único de nosotros que no es canadiense.

"Você gosta de esportes?" "Sim, eu gosto de beisebol, dentre outras coisas."

"¿Te gustan los deportes?" "Sí, me gusta el béisbol, entre otras cosas".

Quem dentre vós estiver sem pecado, que lhe atire a primeira pedra!

- El que de vosotros esté sin pecado, arroje contra ella la piedra el primero.
- Aquel de vosotros que esté libre de pecado, que tire la primera piedra contra ella.

Boaz convidou dez homens dentre os anciãos da cidade e lhes disse: Sentai-vos aqui.

Reunió a diez ancianos de la ciudad y dijo: "Sentaos aquí."

Dentre todas as coisas possíveis, por que ele me deu um chapéu de presente de aniversário? Eu não uso chapéu.

¿Por qué él me regaló precisamente un sombrero para mi cumpleaños? Yo no uso sombrero.

- Dos três candidatos, acho que o Sr. Smith é o melhor.
- Dentre os três candidatos, creio que o sr. Smith seja o melhor.

De los tres candidatos, yo pienso que el señor Smith es el mejor.

Agora, se me obedecerdes, cumprindo fielmente a minha aliança, sereis o meu tesouro pessoal dentre todas as nações. O mundo inteiro é meu, mas vós sereis o povo escolhido por mim.

Ahora, pues, si de veras me obedecéis y guardáis mi alianza, seréis mi propiedad personal entre todos los pueblos, porque mía es toda la tierra.

Mesmo quando eu ainda estava estudando matemática, física e ciência da computação, sempre me pareceu que o problema da consciência era possivelmente o mais interessante dentre aqueles com que a ciência viria a se defrontar.

Incluso cuando yo todavía estaba estudiando matemáticas, física y ciencias de la computación, siempre me ha parecido que el problema de la conciencia era posiblemente el más interesante entre aquellos con los que la ciencia se enfrentaría.

Aqueles, dentre os ministros do faraó, que temeram a palavra do Senhor mandaram os escravos e o gado refugiar-se sob um teto. Mas os que não deram importância à palavra do Senhor deixaram os escravos e o gado no campo.

Los siervos del faraón que temieron la palabra de Yahvé recogieron en casa a sus esclavos y ganados, mas los que no hicieron caso de la palabra de Yahvé, dejaron en el campo a sus esclavos y ganados.

Moisés contestou: Nesse caso, tu deverias fornecer-nos animais para oferecermos em sacrifício e queimarmos em honra do Senhor, nosso Deus. Nós não queremos isso. Vamos levar também os nossos animais, e não ficará nem uma só rês, pois temos de escolher dentre eles os que serão sacrificados. Enquanto não chegarmos lá, não saberemos quais os animais que deveremos oferecer em sacrifício ao Senhor.

Moisés replicó: "Tienes que dejarnos llevar también reses para ofrecer sacrificios y holocaustos a Yahvé, nuestro Dios. Nuestro ganado vendrá también con nosotros. No quedará ni una res, porque de él hemos de tomar para dar culto a Yahvé, nuestro Dios. Aún no sabemos qué vamos a ofrecer a Yahvé hasta que lleguemos allá."