Translation of "Entre" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "Entre" in a sentence and their spanish translations:

- Entre.
- Pode entrar!
- Entre!

- ¡Entra!
- Entre.
- Pase.

Entre.

- Entre.
- Pase.

Entre!

- ¡Entra!
- ¡Entren!

- Entre.
- Pode entrar!
- Entre!
- Entrem!
- Entra.

- ¡Entra!
- Entre.
- Pase.
- ¡Entren!
- ¡Adelante!

Entre aqui!

¡Entra aquí!

Entre, Geraldo.

- Entre, Gerardo.
- Pase, Gerardo.

Entre, João.

Entrá, Juan.

Não entre.

No entrar.

- Entre.
- Entrem.

Entra.

- Entre!
- Entrem!

- Adelante.
- Entre.
- Pase.
- ¡Entren!

entre dois homens ou entre duas mulheres.

entre dos hombres o entre dos mujeres.

- Você está entre amigos.
- Estás entre amigos.

- Estás entre amigos.
- Usted está entre amigos.

Entre nos tumulos

Entrar dentro de los túmulos

Entre no carro.

- Subí al auto.
- Sube al auto.

Entre ou saia.

Entre o salga.

Entre no quarto.

- Entra en la habitación.
- Entra a la habitación.

Estamos entre amigos.

Estamos entre amigos.

Corra e entre.

Apresúrate y entra.

Entre na lancha.

- Suba a la lancha.
- Sube a la lancha.

Entre na van.

Métete en la caravana.

Por favor, entre.

- Pase adentro, por favor.
- Entre, por favor.
- Por favor entre.

- Pode entrar!
- Entre!

- ¡Pásale!
- ¡Pásele!
- ¡Pásenle!

Entre. Eu insisto.

Entra, insisto.

- Não entre! Eu estou nu.
- Não entre! Eu estou nua.
- Não entre! Eu estou sem roupa.

- ¡No entres! Estoy desnudo.
- ¡No entres! Estoy pilucho.

- Não coma entre as refeições.
- Não comas entre as refeições.

No comas entre comidas.

- Tem um médico entre nós?
- Há um médico entre nós?

¿Hay un médico entre nosotros?

Qual açucena entre espinhos é minha amada entre as donzelas.

- Como azucena entre cardos es mi amada entre las mozas.
- Como el lirio entre los espinos, así es mi amiga entre las doncellas.

- O senhor está entre amigos.
- A senhora está entre amigos.

Usted está entre amigos.

entre machos e fêmeas.

entre hombres y mujeres.

entre homens e mulheres.

entre hombres y mujeres.

entre as regras importantes

entre las reglas importantes

Entre pela porta pequena.

- Entra por la puerta pequeña.
- Entren por la puerta pequeña.

Escolha entre os dois.

- Elige entre estos dos.
- Elige entre los dos.

Entre pela porta estreita.

Entre por la puerta estrecha.

- Entra aqui!
- Entre aqui!

¡Entra aquí!

Não entre em desespero.

No te desesperes.

- Não entre.
- Afaste-se!

Prohibido pasar.

- Entre!
- Venha a bordo.

Sube a bordo.

Escolha entre estes dois.

Elige entre estos dos.

- Não entre.
- Não entrem.

- No entres.
- No entre usted.

Não entre em pânico.

No entres en pánico.

Entre e sente-se.

Entrá y sentate.

Vocês estão entre amigos.

Estás entre amigos.

Não entre em pânico!

¡Que no cunda el pánico!

Há algo entre vocês?

¿Hay algo entre vosotros?

Eles estão entre nós!

¡Están entre nosotros!

- Dividimos o dinheiro entre nós.
- Nós dividimos o dinheiro entre a gente.
- Dividimos o dinheiro entre a gente.

Dividimos el dinero entre nosotros dos.

- Isto é entre mim e você.
- Isso é entre mim e você.
- Isso é entre eu e você.

Esto queda entre tú y yo.

- Ele é popular entre os alunos.
- Ele é popular entre os estudantes.
- Ele é popular entre as alunas.

- Él es popular entre los alumnos.
- Él tiene popularidad con los estudiantes.

- Mesmo entre piedosos não faltam pecadores.
- Mesmo entre devotos não faltam pecadores.

Incluso entre piadosos no faltan pecadores.

Planam silenciosamente entre as árvores...

Planean en silencio entre los árboles

Entre 1 e 3 anos

Entre 1 y 3 años

Fique entre nós, mas provavelmente

quedarse entre nosotros pero probablemente

Ele é popular entre nós.

Él es popular entre nosotros.

Entre amigos isso seria ridículo.

Entre amigos, eso sería ridículo.

Entre; está frio aí fora!

¡Entra adentro, hace frío ahí fuera!

Há um detetive entre nós.

Hay un detective entre nosotros.

Não entre no meu caminho.

No te pongas en mi camino.

O assassino está entre nós.

El asesino está entre nosotros.

Dividam os doces entre vocês.

Dividan las velas entre ustedes.

Divida-o entre os três.

Divídelo entre los tres.

Entre nós, não há problema

Entre nosotros no hay problema.

- Por favor, entre.
- Queiram entrar.

- Pase adentro, por favor.
- Entre, por favor.
- Por favor entre.

Entre, a porta está aberta.

Entra, la puerta está abierta.

Há um traidor entre nós.

Hay un traidor entre nosotros.

Coloque a pronúncia entre colchetes.

Colocá la pronunciación entre corchetes.

Três mulheres conversam entre si.

Tres mujeres hablan entre ellas.

- É um segredo entre mim e você.
- É um segredo entre ti e mim.

Este es un secreto entre tú y yo.

- Não tem muita diferença entre os dois.
- Não tem muita diferença entre as duas.

- No hay mucha diferencia entre ambos.
- No hay mucha diferencia entre los dos.
- No hay mucha diferencia entre las dos.

entre bem-estar, saúde e prazer.

entre bienestar, salud y placer.

E compartilhados entre homens e mulheres.

y compartidos entre hombres y mujeres.

Quantas pessoas não vivem entre vocês?

¿Cuántas personas no viven entre ustedes?

Repartam o bolo entre vocês três.

Repartan la torta entre ustedes tres.

A torre ficou entre as ruínas.

La torre se erigía en medio de las ruinas.

Os gêmeos são indistinguíveis entre si.

Los gemelos son indistinguibles entre sí.

As duas moças sorriram entre si.

Las dos damas se sonrieron la una a la otra.

Tenho de escolher entre os dois.

Tengo que elegir entre esos dos.

Eu podia ler entre as linhas.

Yo podía leer entre líneas.

Entre, a chave está na fechadura.

Entre, la llave está en la cerradura.

Entre, a porta não está trancada.

Entre, la puerta no está cerrada con llave.

Entre os cegos reinam os estrábicos.

En el país de los ciegos, el tuerto es rey.

As palavras exercem relações entre si.

Las palabras ejercen relación entre sí.

Comprei pão, café, açúcar, entre outros.

- Compré pan, café, azúcar y cosas por el estilo.
- Yo compré pan, café, azúcar, entre otros.