Translation of "Demasiado" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Demasiado" in a sentence and their spanish translations:

É demasiado grande.

Es demasiado grande.

Fala demasiado rápido.

Habla demasiado rápido.

Chegaste demasiado cedo.

- Llegaste demasiado pronto.
- Has venido demasiado pronto.
- Tú llegaste demasiado pronto.

Não será demasiado?

¿No será demasiado?

Se o analisarmos demasiado,

Si lo intelectualizamos demasiado

Nunca é demasiado tarde.

Nunca es demasiado tarde.

Isso é demasiado pessoal.

Eso es demasiado personal.

"Falas demasiado.", lhe diz.

"Hablas demasiado", le dijo.

Tom é demasiado jovem.

Tom es demasiado joven.

Você é demasiado suspeito.

Eres demasiado sospechoso.

Mas demasiado sol pode matar.

Pero demasiado sol puede matar,

Tom espera demasiado de Mary.

Tom espera demasiado de Mary.

É demasiado caro para mim.

- Eso cuesta demasiado para mí.
- Es demasiado caro para mí.

Acho que é demasiado jovem.

Pienso que es demasiado joven.

Já viemos demasiado longe para desistir, 

Llegamos muy lejos para rendirnos.

- Não coma demasiado.
- Não coma demais.

- No comas demasiado.
- No coma en exceso.

- É grande demais.
- É demasiado grande.

Es demasiado grande.

- É demasiado sensível.
- É sensível demais.

Es demasiado sensible.

Quem demasiado repousa em breve mendiga.

Quien demasiado descansa pronto mendiga.

- É caro demais!
- É demasiado caro!

¡Es demasiado caro!

Ela comprometeu-se com demasiado trabalho.

Ella se ha comprometido con demasiado trabajo.

- Chegou tarde demais.
- Chegou demasiado tarde.

Llegó demasiado tarde.

- Fala rápido demais.
- Fala demasiado rápido.

Habla demasiado rápido.

Chegámos demasiado longe para desistir. Nunca desista!

Hemos llegado muy lejos para rendirnos. ¡Nunca se rindan!

E pensei: "Certo, isto é demasiado louco."

Y fue una locura.

O caminho é demasiado estreito para carros.

El camino es muy estrecho para los autos.

Este avião é rápido, mas demasiado barulhento.

Este avión es rápido, pero muy ruidoso.

A linguagem deste dicionário é demasiado técnica.

El lenguaje de este diccionario es demasiado técnico.

Nunca é demasiado tarde para aprender Esperanto.

Nunca es demasiado tarde para aprender esperanto.

- Você chegou cedo demais.
- Chegaste demasiado cedo.

- Llegaste demasiado pronto.
- Has venido demasiado pronto.
- Llegaste demasiado temprano.

Este apartamento é demasiado espaçoso para mim.

Este departamento es demasiado espacioso para mí.

Tem de cuspir o primeiro. É demasiado forte.

El primero hay que tirarlo. Muy fuerte.

Esta oportunidade é demasiado boa para ser desperdiçada.

Esta oportunidad es demasiado buena para dejarla pasar.

Mas a fêmea está demasiado ocupada para brincar.

Pero está muy ocupada para perder el tiempo.

Compraria o carro, mas ele custa demasiado caro.

Compraría el coche, pero cuesta muy caro.

- Nunca é tarde demais.
- Nunca é demasiado tarde.

Nunca es tarde.

Não posso ajudar-te agora. É demasiado tarde.

No puedo ayudarte ahora. Es demasiado tarde.

Tom é um garoto demasiado honesto para mentir

Tom es un chico demasiado honesto para mentir.

- Tom é demasiado pobre para poder contratar um advogado.
- O Tom é demasiado pobre para poder contratar um advogado.

Tomás es muy pobre como para contratar a un abogado.

Esta mina abandonada tornou-se demasiado instável para trabalhar

Esta mina se volvió inestable para trabajar

- Está muito escuro.
- Está demasiado escuro.
- Está escuro demais.

Está muy oscuro.

As bicicletas de motor elétrico ainda são demasiado caras.

Las bicicletas con motor eléctrico todavía son muy caras.

Um hall é demasiado pequeno para os colocar todos.

Un hall es demasiado pequeño para colocarlos a todos.

Mas estava demasiado entusiasmado com os meus sentimentos por ele.

Pero mis sentimientos por ella me abrumaban demasiado.

- A vida é demasiado curta.
- A vida é curta demais.

La vida es demasiado corta.

Mas, para alguns animais, o ritmo da mudança é demasiado rápido.

Pero, para algunos animales, el ritmo del cambio es demasiado rápido.

- É demasiado cedo para partir.
- Ainda é muito cedo para partir.

Es demasiado temprano para irse.

- Isso é muito caro para mim.
- É demasiado caro para mim.

- Eso cuesta demasiado para mí.
- Es demasiado caro para mí.

O meu irmão perdeu o trem porque se levantou demasiado tarde.

Mi hermano perdió el tren porque se levantó demasiado tarde.

- O discurso dele foi muito curto.
- O discurso dele foi demasiado curto.

Su discurso fue demasiado corto.

- Já era demasiado tarde.
- Já era tarde demais.
- Já estava muito tarde.

Ya era demasiado tarde.

- É muito caro!
- É caro demais!
- É demasiado caro!
- Que preço absurdo!

- ¡Es demasiado caro!
- ¡Es muy caro!

A ravina é demasiado estreita. Vou fazer rapel até ao topo da ravina

Ese cañón es muy angosto. Así que haré rapel hasta el borde del cañón

- Nunca é tarde demais para aprender.
- Nunca é demasiado tarde para se aprender.

- Nunca se es demasiado viejo para aprender.
- Nunca es demasiado tarde para aprender.
- Nunca es tarde para aprender.

Ao se perdoar demasiado quem erra comete-se injustiça com quem não erra.

Perdonando demasiado al que yerra se comete injusticia con el que no yerra.

Uma picada pode matá-la. Mas, felizmente, as abelhas estão demasiado frias para atacar.

Un aguijón podría matarla. Pero, por suerte, las abejas tienen demasiado frío para atacar.

Preocupas-te com a família, os filhos. Nunca tinha sido demasiado sentimental em relação aos animais.

Me preocupaba mi familia, mi hijo. Nunca había sido demasiado sentimental con los animales.

- Nunca é tarde demais para aprender.
- Nunca é demasiado tarde para se aprender.
- Nunca é tarde para aprender.

- Nunca se es demasiado viejo para aprender.
- Nunca es demasiado tarde para aprender.
- Nunca es tarde para aprender.

- Nunca é tarde demais para aprender.
- Ninguém é velho demais para aprender.
- Ninguém é velho demais para aprender coisas novas.
- Ninguém é tão velho que não possa aprender.
- Nunca é demasiado tarde para se aprender.

- Nunca se es demasiado viejo para aprender.
- Nadie es demasiado viejo para aprender.
- Nunca es demasiado tarde para aprender.
- Nunca es tarde para aprender.

Perdoar é não ter demasiado em conta as limitações e defeitos do outro, não levá-las muito a sério, mas sim tirar-lhes importância, com bom humor, dizendo: eu sei que tu não és assim!

Perdonar es no tener demasiado en cuenta las limitaciones y defectos del otro, no tomarlas demasiado en serio, sino quitarles importancia, con buen humor, diciendo: ¡sé que tú no eres así!

- Nunca é tarde demais para aprender.
- Ninguém é velho demais para aprender.
- Ninguém é velho demais para aprender coisas novas.
- Ninguém é tão velho que não possa aprender.
- Nunca é demasiado tarde para se aprender.
- Nunca é tarde para aprender.

- Nunca se es demasiado viejo para aprender.
- Nadie es demasiado viejo para aprender.
- Nunca es demasiado tarde para aprender.