Translation of "Comunicar" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Comunicar" in a sentence and their spanish translations:

Comunicar-se é bom.

- La comunicación es buena.
- El lenguaje es hermoso.

Como posso me comunicar contigo?

¿Dónde me puedo comunicar contigo?

Você ainda precisa se comunicar

aún necesitas comunicarte

Podermos nos comunicar com você.

para poder comunicarme con usted

É difícil se comunicar com ela.

Es difícil comunicarse con ella.

Nós usamos palavras para nos comunicar.

Usamos palabras para comunicarnos.

- Um idioma nos permite comunicar com os outros.
- Uma língua nos permite comunicar com os outros.

Una lengua nos permite comunicarnos con otros.

Tom diz que pode se comunicar com os mortos.

Tom dice que él puede comunicarse con los muertos.

Ele sabia comunicar tão facilmente com uma dona de casa,

Que llegaba desde lo que podía ser un ama de casa,

Os surdos costumam se comunicar usando a linguagem de sinais.

Los sordos suelen hablarse entre ellos usando lenguaje de señas.

Às vezes é preciso ser frio para comunicar certas notícias.

A veces es necesario ser frío para comunicar ciertas noticias.

Você não precisa soar como um nativo para se comunicar.

No necesitas sonar como un nativo para comunicarte.

Você pode comunicar em inglês o que você quer dizer?

¿Puedes transmitir en inglés lo que quieres decir?

A música pode descrever o indescritível e comunicar o incognoscível.

La música puede describir lo indescriptible y comunicar lo incognoscible.

- É difícil falar.
- É difícil comunicar.
- A linguagem é difícil.

Es dificil hablar.

Mal conseguia comunicar suas ideias, mas agora é um ótimo orador.

Antes apenas podía comunicar sus ideas, pero ahora es un excelente orador.

... a matriarca pode comunicar com a manada do outro lado da vila.

la matriarca se comunica con la manada por toda la ciudad.

Estudar como se comunicar de forma eficaz é um tempo bem gasto.

Estudiar cómo comunicarse de manera efectiva es tiempo bien empleado.

Os computadores podem comunicar-se uns com os outros por meio da Internet.

Las computadoras pueden comunicarse entre sí a través de Internet.

Os ratos conseguem se comunicar através do odor que liberam em situações de perigo, por exemplo.

Las ratas pueden comunicarse a través del olor que liberan ante una situación de peligro por ejemplo.

No ano passado eu gastei tanto tempo sozinho que quase esqueci como se comunicar de forma eficaz com os outros.

El año pasado pasé tanto tiempo solo que casi se me olvidó cómo comunicarme de una manera eficaz con los otros.

O que a música tem de maravilhoso é que ela é, verdadeiramente, a única linguagem que nós humanos temos para nos comunicar universalmente.

Lo maravilloso de la música es que es el único, pero el único lenguaje que tenemos los seres humanos para comunicarnos universalmente.

O intérprete deve ter a capacidade de comunicar rapidamente à audiência as idéias do orador. A tradução não precisa ser rigorosamente perfeita, pois não há tempo suficiente para se levarem em consideração todos os detalhes.

El intérprete debe tener la capacidad de comunicar de forma rápida a la audiencia las ideas del orador. La traducción no tiene que ser estrictamente perfecta porque no hay tiempo suficiente para tener en cuenta cada detalle.

A funerária Santa Maria cumpre o doloroso dever de comunicar o falecimento do Pe. João Antônio de Almeida e convida parentes e amigos para o velório que está acontecendo na Igreja Matriz. O enterro ocorrerá às 17h00 desta terça-feira, 17 de julho, no cemitério desta cidade.

La funeraria Santa María cumple el doloroso deber de comunicar el fallecimiento del Padre Juan Antonio de Almeida e invita a parientes y amigos al velorio en la Catedral. El entierro será a las 17:00 de este martes, 17 de julio, en el cementerio de esta ciudad.

Estou estudando 31 idiomas porque desejo conhecer melhor o mundo em que vivo, evitando, por exemplo, ler textos com tradução equivocada e também para me comunicar com meus amigos no idioma nativo deles já que alguns não falam inglês ou, se o fizessem, poderiam não expressar o que, de fato, sentem ou pensam.

- Estoy estudiando 31 idiomas porque deseo conocer mejor el mundo en el que vivo, evitando, por ejemplo, leer textos con traducciones erróneas y también para comunicarme con mis amigos en su lengua nativa, ya que algunos no hablan inglés o, si lo hicieran, podrían no expresar lo que de hecho sienten o piensan.
- Estoy estudiando 31 idiomas porque quería conocer el mundo mejor, por ejemplo, para leer los textos con traducción equivocada y para comunicarme con mis amigos en sus idiomas nativos sabiendo que algunos de ellos no hablan inglés o, si hablan, no podrían expresar lo que sienten o piensan.