Translation of "Língua" in Finnish

0.012 sec.

Examples of using "Língua" in a sentence and their finnish translations:

- Eu sei a sua língua.
- Sei a sua língua.
- Sei falar a sua língua.

Osaan kieltäsi.

- Eu mordi a minha língua.
- Mordi a minha língua.

- Puraisin kieltäni!
- Purin kieleeni.

A sua língua recolhe cheiros.

Sen kieli kerää hajuja.

Dá pra falar minha língua?

Osaatko puhua kieltäni?

Tua língua é tua religião.

Kielesi on uskontosi.

Acho francês uma língua difícil.

- Minusta ranska on vaikea kieli.
- Ranska on minun mielestäni vaikea kieli.
- Minun mielestäni ranska on vaikea kieli.

Você consegue entender essa língua?

Ymmärrätkö tätä kieltä?

Você fala a minha língua.

Sinä puhut minun kieltäni.

Todo mundo fala alguma língua.

Kaikki puhuvat jotakin kieltä.

Eu gosto da língua occitana.

Pidän oksitaanin kielestä.

- Ele mostrou a língua para o professor.
- Ele mostrou a língua para a professora.

Hän näytti kieltä opettajalleen.

Alemão não é uma língua fácil.

Saksa ei ole helppo kieli.

Marika ama sua língua, o finlandês.

Marika rakastaa kieltään, suomea.

Todos os finlandeses amam sua língua.

Kaikki suomalaiset rakastavat kieltään.

Francês é a língua do amor.

Ranska on rakkauden kieli.

Ele não fala a nossa língua.

Hän ei puhu kieltämme.

O português é uma língua românica.

Portugali on romaaninen kieli.

As girafas têm a língua azul.

Kirahveilla on sininen kieli.

O inglês é uma língua germânica.

Englanti on germaaninen kieli.

Toda nação tem sua própria língua.

Jokaisella kansakunnalla on oma kielensä.

Francês não é minha língua nativa.

Ranska ei ole minun äidinkieleni.

Minha língua nativa é o Francês.

- Äidinkieleni on ranska.
- Puhun ranskaa äidinkielenäni.

Você quer mesmo aprender outra língua?

Haluatko todella oppia toisen kielen?

O francês é uma língua interessante.

Ranska on mielenkiintoinen kieli.

Qual é a sua língua preferida?

- Mikä on sinun lempikielesi?
- Mitä kieltä käytät mieluiten?
- Mikä on mieluisin kieli sinulle?

Francês é a minha língua materna.

- Ranska on äidinkieleni.
- Ranska on minun äidinkieleni.

A língua japonesa tem expressões honoríficas.

Japanin kielessä on kunnioittavia ilmaisuja.

O alemão é uma língua germânica.

Saksa on germaaninen kieli.

Minha língua materna é o húngaro.

- Äidinkieleni on unkari.
- Minun äidinkieleni on unkari.

- Como digo "Eu te amo" na sua língua?
- Como digo "Te amo" na sua língua?

Miten sanotaan ”minä rakastan sinua” sinun kielelläsi?

O inglês se tornou uma língua internacional.

Englannista on tullut kansainvälinen kieli.

O francês é a língua materna dele.

Ranska on hänen äidinkielensä.

O inglês não é sua língua natal.

- Englanti ei ole hänen äidinkielensä.
- Englanti ei ole hänen ensikielensä.

A sua língua-materna é o francês.

Hänen äidinkielensä on ranska.

Por que você quer aprender esta língua?

Miksi haluat oppia tätä kieltä?

O francês não é uma língua fácil.

Ranska ei ole helppo kieli.

Eu já estou cheio da língua francesa.

- Olen kyllästynyt ranskaan.
- Olen kurkkuani myöten täynnä ranskaa.

Ele consegue encostar a língua no nariz.

- Hän voi koskettaa nenäänsä kielellään.
- Hän pystyy koskettamaan nenäänsä kielellään.

Aprender uma segunda língua exige muito treinamento.

Vieraan kielen oppiminen vaatii paljon harjoittelua.

Em sua língua, "coração" rima com "aflição"?

Rimmaako sana sydän sanan tuska kanssa sinun kielessäsi?

A matemática é a língua do universo.

Matematiikka on maailmankaikkeuden kieli.

O espanhol é a sua língua materna.

Espanja on hänen äidinkielensä.

Como mudo a língua de uma frase?

- Miten vaihdan lauseen kieltä?
- Kuinka vaihdan lauseen kielen?

Língua e cultura não podem ser separadas.

Kieltä ja kulttuuria ei voi erottaa.

Não dê com a língua nos dentes.

Älä lavertele.

O francês é a língua materna dela.

- Hän puhuu ranskaa äidinkielenään.
- Ranska on hänen äidinkielensä.
- Ranska on hänen ensikielensä.

Há uma grande diferença entre aprender uma língua para entender ou dizer algo em caso de necessidade, e a tentativa de adquirir uma outra língua para falá-la livremente, quase como uma primeira língua, uma língua materna.

On huomattavan erilaista toisaalta opetella kieltä ymmärtääkseen ja pystyäkseen puhumaan tarvittaessa ja toisaalta omaksua kieli pystyäkseen puhumaan vapaasti, lähes kuten äidinkielellään.

Ouvir falar uma língua é uma coisa. Ler ou escrever essa mesma língua é outra coisa muito diferente.

Puhutun kielen kuunteleminen on hyvin erilaista, kuin saman kielen lukeminen tai kirjoittaminen.

... os morcegos-de-língua-comprida encontram as flores.

meksikonkuonoleikot hakeutuvat näiden kukkien ääreen.

Nunca se aprende o suficiente da língua mãe.

Vaikka oppisit kuinka paljon äidinkielestäsi, se ei ole riittävästi.

Ele tem um bom domínio da língua francesa.

Hän hallitsee ranskan kielen hyvin.

- Você fala a língua indonésia?
- Sabe falar indonésio?

- Osaatko puhua indonesiaa?
- Osaatko indonesiaa?

Poucas pessoas podem falar bem uma língua estrangeira.

- Harva osaa puhua vierasta kieltä täydellisesti.
- Harvat osaavat puhua vierasta kieltä täydellisesti.
- Harva ihminen osaa puhua vierasta kieltä täydellisesti.
- Harvat ihmiset osaavat puhua vierasta kieltä täydellisesti.

Ela consegue tocar o nariz com a língua.

- Hän voi koskettaa nenäänsä kielellään.
- Hän pystyy koskettamaan nenäänsä kielellään.

O cachorro lambeu o prato com a língua.

Koira nuoli lautasta kielellään.

Os verbos irregulares fazem parte da língua inglesa.

Epäsäännölliset verbit ovat osa englannin kieltä.

Que língua estrangeira você estuda na sua escola?

Mitä vierasta kieltä opiskelet koulussasi?

O inglês é uma língua germânica fortemente latinizada.

Englanti on voimakkaasti latinalaistunut germaaninen kieli.

Há pessoas cuja língua materna é o esperanto?

- Onko olemassa ihmisiä, joiden äidinkieli on esperanto?
- Onko olemassa äidinkielisiä esperanton puhujia?

- Uma língua é um dialeto com exército e marinha.
- Uma língua é um dialeto com um exército e uma marinha.

Kieli on murre, jolla on armeija ja laivasto.

A língua ajuda-o a detetar predadores nas proximidades.

Sen kieli auttaa aistimaan läheiset saalistajat.

Em qual língua você quer ver nomes de animais?

Millä kielellä haluat nähdä eläinten nimet?

Eu estava com a palavra na ponta da língua.

Sana pyöri kieleni päällä.

Como se diz 'pine cones' em sua língua nativa?

- Miten sanot ”männynkävyt” äidinkielelläsi?
- Miten sinä sanot ”männynkävyt” äidinkielelläsi?
- Miten sanot ”pine cones” äidinkielelläsi?
- Miten sinä sanot ”pine cones” äidinkielelläsi?
- Miten sanotte ”männynkävyt” äidinkielellänne?
- Miten te sanotte ”männynkävyt” äidinkielellänne?
- Miten te sanotte ”pine cones” äidinkielellänne?
- Miten sanotte ”pine cones” äidinkielellänne?

É difícil traduzir um poema para uma outra língua.

Runojen kääntäminen toisille kielille on hankalaa.

A única língua que Tom sabe falar é francês.

Ainoa kieli, jota Tom osaa puhua, on ranska.

O inglês é uma língua falada no mundo inteiro.

Englannin kieltä puhutaan ympäri maailman.

- O que é considerado mal educado em uma língua pode não ser considerado mal educado em outra língua.
- O que é considerado grosseiro em uma língua pode não ser considerado grosseiro em outra.

Se mikä kuulostaa epäkohteliaalta yhdellä kielellä ei välttämättä kuulosta siltä toisella kielellä.

"Em que língua escreves ao Pai Natal?" "Em inglês, claro."

”Millä kielellä joulupukille kirjoitetaan?” ”Englanniksi tietysti.”

Muitos acham que o finlandês é uma língua muito difícil.

Monien mielestä suomi on todella vaikea kieli.

Aprender uma nova língua é também aprender uma nova cultura.

Uuden kielen opiskelu on myös uuden kulttuurin opiskelua.

O cão controla sua temperatura ofegando com a língua de fora.

- Koirat sääntelevät ruumiinlämpöään läähättämällä.
- Koira säätelee ruumiinlämpöään läähättämällä.

- Inglês é um idioma universal.
- O inglês é uma língua internacional.

Englanti on kansainvälinen kieli.

- Eu adoro francês.
- Adoro francês.
- Amo francês.
- Amo a língua francesa.

- Ranska on minusta ihanaa.
- Tykkään todella paljon ranskasta.
- Rakastan ranskan kieltä.

- Já reparaste na semelhança da pronúncia entre o português e o polaco?
- Já reparaste na semelhança da pronúncia entre a língua portuguesa e a língua polaca?

Oletteko huomanneet lausuntayhteneväisyydet puolan ja portugalin kielten välillä?

- Quem não conhece línguas estrangeiras não sabe nada sobre sua própria língua.
- Aqueles não sabem nada sobre línguas estrangeiras, não sabem nada sobre a própria língua.

Jotka eivät tunne vieraita kieliä, eivät tiedä mitään omastaan.

Quanto mais velho você for, mais difícil é para aprender uma língua.

- Mitä vanhempi olet, sitä vaikeampi sinun on oppia kieliä.
- Mitä vanhempi sinä olet, sitä vaikeampi sinun on oppia kieliä.
- Vanhempana on vaikeampi oppia kieliä.

Em que língua você falava com a Marika antes de aprender finlandês?

Millä kielellä puhuit Marikan kanssa, ennen kuin opit suomea?

- Poucas pessoas falam a minha língua.
- Poucas pessoas falam o meu idioma.

Harvat ihmiset puhuvat kieltäni.

De acordo com muitos, o Italiano é a língua mais bonita do mundo.

Monien mielestä italia on maailman kaunein kieli.

Este livro destina-se a estudantes cuja língua materna não seja o japonês.

Tämä kirja on tarkoitettu muuta kieltä kuin Japania äidinkielenään puhuville opiskelijoille.

Gostaria de adicionar uma nova língua em Tatoeba. O que eu devo fazer?

Haluaisin lisätä uuden kielen Tatoebaan, mitä minun pitää tehdä?

A língua não tem ossos, mas é forte o suficiente para quebrar corações.

Kielissä ei ole luita, mutta ne ovat tarpeeksi vahvoja särkemään sydämiä.

Se falarmos a uma pessoa em uma língua que ela compreenda, aquilo se dirige à sua mente. Se falarmos com ela em sua língua, aquilo se dirige ao seu coração.

Jos puhut jollekulle kielellä, jota hän ymmärtää, se menee hänen päähänsä. Mutta jos puhut hänelle hänen kielellään, se menee hänen sydämeensä.

- Você pode escrever na língua que quiser. Em Tatoeba, todas as línguas têm o mesmo valor.
- Você pode escrever na língua que quiser. No Tatoeba, todas as línguas são iguais.

- Saatte kirjoittaa millä kielellä tahansa. Tatoebassa kaikki kielet ovat tasaveroisia.
- Voit kirjoittaa millä tahansa kielellä haluat. Tatoebassa kaikki kielet ovat tasa-arvoisia.

Muitas pessoas dizem que aprender uma língua estrangeira requer domínio de vocabulário e gramática.

Monet sanovat, että vieraan kielen oppimiseen tarvitaan täydellinen sanaston ja kieliopin hallinta.

A música não é uma língua, mas algumas línguas são música aos meus ouvidos.

Musiikki ei ole kieli. Mutta eräät kielet ovat musiikkia korvilleni.

- Como você diz isso no seu idioma?
- Como você diz isso na sua língua?

- Miten se voidaan sanoa sinun kielelläsi?
- Miten se sanotaan sinun kielelläsi?
- Miten se sanotaan kielelläsi?

Minha língua nativa é o presente mais bonito que a minha mãe me deu.

Äidinkieleni on äitini mitä kaunein lahja minulle.

- O termo "clichê" é oriundo da língua francesa.
- A palavra "clichê" vem do francês.

Sana ”klisee” tulee ranskasta.

E com a língua de comprimento equivalente ao seu corpo, conseguem chegar ao néctar açucarado.

Lähes kehonsa pituisella kielellään - ne litkivät syvällä sijaitsevan sokerisen meden.

Em minha língua, as notas musicais são dó, ré, mi, fá, sol, lá e si.

- Sävelten nimet ovat minun kielelläni do, re, mi, fa, sol, la ja ti.
- Sävelten nimet ovat minun kielelläni C, D, E, F, G, A ja H.