Translation of "Coberta" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Coberta" in a sentence and their spanish translations:

- A cidade estava coberta de neve.
- A cidade foi coberta de neve.

La ciudad fue cubierta de nieve.

Dei uma coberta ao Tom.

Le di una frazada a Tom.

A carteira está coberta de poeira.

El escritorio está cubierto de polvo.

A montanha está coberta de neve.

La montaña está cubierta de nieve.

A máquina estava coberta de poeira.

La máquina fue cubierta con polvo.

Você pode me trazer uma coberta?

¿Me podrías traer una cobija?

A cidade ficou coberta pela neve.

La ciudad estaba cubierta de nieve.

Esta montanha está coberta de neve.

Esta montaña está cubierta de nieve.

A cidade estava coberta de neve.

La ciudad fue cubierta de nieve.

A estrada estava coberta de gelo.

La carretera estaba congelada.

Olhe essa montanha coberta pela neve.

Mira esa montaña cubierta por la nieve.

A montanha estava coberta de neve.

La montaña estaba cubierta de nieve.

A colina estava coberta de neve.

La colina estaba cubierta de nieve.

A cidade toda está coberta de neve.

Toda la ciudad está cubierta de nieve.

Levava a cabeça coberta com uma mantilha.

Llevaba la cabeza cubierta con una mantilla.

Vê a tarântula? Está totalmente coberta de areia.

Una tarántula. ¿Ven? Está cubierta de arena.

A minha toalha está coberta por formigas vermelhas!

¡Mi toalla está cubierta de hormigas rojas!

- Queria mais um cobertor.
- Queria uma coberta mais.

Querría una manta más.

- A parte superior da montanha está coberta de neve.
- A parte de cima da montanha está coberta de neve.

La parte superior de la montaña está cubierta de nieve.

- Você está totalmente correto.
- Você está coberta de razão.

Tienes toda la razón.

É outono. A calçada está coberta de folhas mortas.

Es otoño. La calle está cubierta de hojas secas.

Podemos dizer que Hagia Sophia está quase coberta de mármore.

Podemos decir que Hagia Sophia está casi cubierta de mármol.

A escada-de-mão estava coberta de pó e ferrugem.

La escalera estaba cubierta de polvo y óxido.

Esta montanha fica coberta de neve durante todo o ano.

- Esta montaña está cubierta de nieve el año entero.
- Esta montaña está cubierta de nieve a lo largo de todo el año.

Você pode me trazer um travesseiro e uma coberta, por favor?

- ¿Podría traerme una almohada y una manta, por favor?
- ¿Me podés traer una almohada y una colcha, por favor?

Coberta em po, a boneca estava de pe no canto da sala.

Cubierta de polvo, la muñeca estaba de pie en el rincón de la habitación.

O carro saiu da estrada porque a pista estava coberta de neve.

El auto salió de la ruta porque estaba cubierta de nieve.

- Toda a superfície do lago foi coberta por folhas que boiavam e por diversos outros vegetais.
- Toda a superfície do lago estava coberta de folhas flutuantes e de diversos outros vegetais.

Toda la superficie del lago estaba cubierta de hojas flotando y varias otras plantas.

- Tenho que pescar a solha coberta de escamas, sem me servir de nassa ou rede, nem de qualquer outro utensílio.
- Tenho de pescar o lúcio escamoso, sem usar nassa ou rede, nem qualquer outro utensílio.

Tengo que pescar el sollo cubierto de escamas, sin servirme de nasa ni red, ni de ningún otro utensilio.