Translation of "Volto" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Volto" in a sentence and their russian translations:

volto!

Я скоро вернусь!

Volto logo.

Я скоро вернусь.

Volto amanhã.

Я вернусь завтра.

- Já volto.
- Já volto!
- Já o apanho.

Я сейчас вернусь.

- Já volto.
- Volto já.
- Já venho.
- Venho já.

Я приду прямо сейчас.

Eu já volto.

Я вернусь.

Vou e volto.

Я схожу и вернусь.

- Voltarei em breve.
- Volto logo.
- Volto já.
- Voltarei logo.

- Я скоро вернусь.
- Скоро вернусь.

- Volto logo.
- Voltarei logo.

- Я скоро вернусь.
- Скоро вернусь.
- Я скоро.

Volto em meia hora.

- Я вернусь через полчаса.
- Я вернусь через тридцать минут.

Volto quando quiser conversar.

Я вернусь, когда ты захочешь поговорить.

Volto em um minuto.

Я вернусь через минуту.

- Volto às seis e meia.
- Eu volto às seis e meia.

- Я вернусь в половине седьмого.
- Я вернусь в шесть тридцать.

- Voltarei em breve.
- Volto logo.
- Já volto.
- Volto já.
- Voltarei logo.
- Estarei de volta logo.
- Eu voltarei em breve.

- Я скоро вернусь.
- Скоро вернусь.
- Я скоро.

- Voltarei depois.
- Voltarei mais tarde.
- Volto mais tarde.
- Eu volto mais tarde.

Я ещё вернусь.

Espere aqui. Eu volto logo.

Подожди здесь, я скоро вернусь.

Eu volto em cinco minutos.

Я вернусь через пять минут.

Volto para o Japão amanhã.

Завтра я возвращаюсь в Японию.

Eu volto às 7:00.

Вернусь в семь.

- Voltarei em breve.
- Volto logo.

Я скоро вернусь.

Volto às seis e meia.

- Я вернусь в половине седьмого.
- Я вернусь в шесть тридцать.
- Я вернусь в полседьмого.

- Volto para casa às 2:30.
- Eu volto para casa às 2:30.

Я вернусь домой к половине третьего.

Volto logo. Devo correr ao correio.

Я скоро вернусь. Мне надо сбегать на почту.

Tenho que ir agora, mas volto logo.

Сейчас мне надо идти, но я скоро вернусь.

- Voltarei às 6 e meia.
- Volto às seis e meia.
- Eu voltarei às 6 e meia.
- Eu volto às seis e meia.
- Eu volto às 6 e meia.

- Я вернусь в половине седьмого.
- Я вернусь в 6:30.
- Я вернусь в шесть тридцать.
- Вернусь в 6:30.
- Я вернусь в полседьмого.

Volto a te chamar daqui a uma hora.

- Я перезвоню тебе через час.
- Я тебе через час перезвоню.

- Fique aqui. Eu voltarei.
- Fique aqui. Eu volto.

- Стой здесь. Я вернусь.
- Стойте здесь. Я вернусь.
- Будь здесь. Я вернусь.
- Будьте здесь. Я вернусь.

- Voltarei dentro de trinta minutos.
- Volto em meia hora.

Я вернусь через полчаса.

- Voltarei às 6 e meia.
- Volto às seis e meia.
- Eu voltarei às 6 e meia.
- Eu volto às 6 e meia.

- Я вернусь в половине седьмого.
- Я вернусь в полседьмого.

- Voltarei às 6 e meia.
- Volto às seis e meia.

Я вернусь в половине седьмого.

Eu sou rápido: vou numa perna e volto na outra!

Я быстро — одна нога здесь, другая там!

- Eu nunca mais volto para lá.
- Eu nunca mais vou voltar para lá.

Я туда никогда не вернусь.

Enquanto navego pelo site, ou até saio e volto, os cookies que ele adicionou ao meu

Когда я просматриваю сайт или закрываю и открываю вкладки, cookies, которые они добавили в мой

Se eu não conseguir um emprego em Boston até daqui a 6 meses, eu volto para Chicago.

Если мне не удастся в течение шести месяцев найти новую работу в Бостоне, я вернусь в Чикаго.

- Vou voltar para casa às 2:30.
- Volto para casa às 2:30.
- Vou retornar para casa às 2:30.

- Я буду дома к половине третьего.
- Я вернусь домой к половине третьего.