Examples of using "Meia" in a sentence and their russian translations:
Половина первого ночи.
Я уехал в полночь.
- Это заняло полчаса.
- На это потребовалось полчаса.
- На это понадобилось полчаса.
- На это ушло полчаса.
Была полночь.
- Сейчас полночь.
- Полночь.
Я потерял носок.
- Я вернусь в половине седьмого.
- Я вернусь в 6:30.
- Я вернусь в шесть тридцать.
- Вернусь в 6:30.
- Я вернусь в полседьмого.
- Я вернусь в половине седьмого.
- Я вернусь в полседьмого.
У нас полдюжины яиц.
Я вернусь в половине седьмого.
У тебя есть время до полуночи.
Было полвосьмого.
- Уже полночь.
- Уже двенадцать.
- Сейчас 7.30.
- Сейчас полвосьмого.
- Через полчаса начинаем!
- Отправляемся через полчаса!
Я прибыл в полночь.
- Он пришёл на полчаса позже.
- Он опоздал на полчаса.
Почти полночь.
Прошло полчаса.
- Я вернусь через полчаса.
- Я вернусь через тридцать минут.
Сейчас половина второго.
- Полдесятого.
- Сейчас полдесятого.
- Половина десятого.
- Сейчас половина десятого.
Том спит в носках.
- Бутылка наполовину пустая.
- Бутылка наполовину полная.
- Бутылка заполнена наполовину.
Где мой второй носок?
- Я вернусь в половине седьмого.
- Я вернусь в шесть тридцать.
- Мы добрались до Лондона в полночь.
- Мы прибыли в Лондон к полуночи.
Я вернусь к полуночи.
Он позвонил мне в полночь.
Ровно полвосьмого.
У нас полдюжины яиц.
Уже почти полдвенадцатого.
- Он будет здесь через полчаса.
- Он будет через полчаса.
Уже за полночь.
- Сейчас ровно полвосьмого.
- Сейчас ровно половина восьмого.
- Сейчас ровно семь тридцать.
Мэри - моя сводная сестра.
Пожалуйста, подожди полчаса.
Уже совсем скоро будет полночь.
Они пришли на полчаса раньше.
Он прибыл в полночь.
В этом носке дыра.
- Я вернусь в половине седьмого.
- Я вернусь в шесть тридцать.
- Я вернусь в полседьмого.
Я проснулся после полуночи.
Часы пробили полночь.
- Том приехал в полночь.
- Том приехал в двенадцать ночи.
Диана ведь наполовину и твоя сестра, Джордж.
К полуночи холод чувствуют все.
У тебя в носке дыра.
- Инцидент произошёл в полночь.
- Инцидент случился в полночь.
Сейчас полпятого вечера.
Умному свистни, а он уже и смыслит.
Увидимся через полчаса.
Она говорила со мной полчаса назад.
Меня заставили ждать около получаса.
- Мы проснулись после полуночи.
- Мы проснулись за полночь.
Я пообедал два с половиной часа назад.
Умный человек с полуслова понимает.
В Бостоне почти полночь.
Мэри - сводная сестра Тома.
В моём носке дырка.
Вы это полчаса назад говорили.
- Мы будем там в половине третьего.
- Мы будем там полтретьего.
Мне нужно уснуть до полуночи.
Я буду спать до половины девятого.
Я в получасе езды от отеля.
Том приехал после полуночи.
Тактичный вопрос - половина мудрости.
Мы ждали до половины третьего.
- Вечеринка закончилась в полночь.
- Вечеринка закончилась в двенадцать ночи.
Том работал до полуночи.
Это утверждение верно лишь наполовину.
Я примерно на полчаса опоздаю.
- Том никогда не ложится спать раньше полуночи.
- Том никогда раньше полуночи не ложится.
Завтрак - в половине десятого.
- Ты чего в двенадцать ночи кофе пьёшь?
- Вы чего в двенадцать ночи кофе пьёте?
- Занятия в школе начинаются в восемь тридцать.
- Занятия в школе начинаются в половине девятого.
- У Вас большая дырка в колготках.
- У тебя в колготках большая дырка.
Мы заказали место на шесть тридцать.
Наши занятия начинаются в восемь тридцать.
Ана, ты мой второй носок не видела?