Examples of using "Venho" in a sentence and their russian translations:
Да, иду.
Я приду прямо сейчас.
Я из Киото.
Я из Египта.
Я из Милана.
Я из будущего.
Я приду в пятницу.
Я из Австралии.
Я из Португалии.
Я из Канады.
Я из Англии.
Я - из Бразилии.
Я из Японии.
Я из Бостона.
Я часто сюда прихожу.
Я прихожу, когда могу.
Я сегодня не приду.
Я из Токио, Япония.
Иду.
Я приду, как только смогу.
Я нечасто сюда прихожу.
Я прихожу каждый день.
Все знают, откуда я.
Я из Австралии.
Я из Англии.
Я прихожу сюда каждый понедельник.
Я прихожу сюда каждый день.
Я приду искать тебя в семь.
Я из Италии, и я говорю по-итальянски.
Я из Сидзуоки.
О, море! Я иду к тебе!
Я из будущего.
Я поляк, и я из Варшавы.
ЛУ: Я давно об этом говорю:
- Хорошо, я за тобой в четыре заеду.
- Хорошо, я за вами в четыре заеду.
Я из Китая.
Я из Швейцарии.
Я из Португалии.
- Я подумывал об этом.
- Я подумывала об этом.
- Я из Токио.
- Я приехал из Токио.
Я разве не это только что сказал?
Я из Сайтамы.
Я надеялся получить от вас известие.
Я из Англии.
Я из Испании.
- Я прихожу сюда по крайней мере три раза в неделю.
- Я прихожу сюда не реже трёх раз в неделю.
- Я из Токио, это в Японии.
- Я из Токио, Япония.
Я второй раз приезжаю в этот город.
Я работаю в одном и том же районе уже двадцать лет.
Я создал бренд, я делали подкаст,
Я из Киото.
Я из Сидзуоки.
Я из Японии.
Я из России.
- Я - из Бразилии.
- Я из Бразилии.
Я работаю над этим уже несколько месяцев.
Я из Италии, и я говорю по-итальянски.
- Я сделал хорошую работу.
- Я сделала хорошую работу.
- Я проделал хорошую работу.
- Я проделала хорошую работу.
Если будет нужно, я приду завтра рано утром.
Я жду, когда это произойдёт.
Кто я? Откуда я? Есть ли жизнь после смерти? В чём смысл жизни на земле?