Translation of "Triste" in Russian

0.018 sec.

Examples of using "Triste" in a sentence and their russian translations:

- Estou triste.
- Eu sou triste.
- Eu estou triste.

Мне грустно.

- Agora estou triste.
- Agora sou triste.

Теперь мне грустно.

- Eu estava triste.
- Eu fiquei triste.

Мне было грустно.

Estás triste.

- Ты грустный.
- Ты грустная.
- Тебе грустно.

Estou triste.

Мне грустно.

É triste.

Это грустно.

Foi triste.

Это было печально.

Que triste!

Как грустно!

Triste verdade!

Печальная истина!

- Ela parece triste.
- Ela parece estar triste.

- У неё грустный вид.
- Она выглядит печальной.

- Estou muito triste.
- Eu estou muito triste.

Мне очень грустно.

- Não é triste?
- Isso não é triste?

- Разве это не грустно?
- Разве это не печально?

Eu escuto música triste quando estou triste.

Когда мне грустно, я слушаю грустную музыку.

- Me sinto muito triste.
- Sinto-me muito triste.

Я очень печалюсь.

Ela parecia triste.

Она выглядела грустной.

Não fique triste.

- Не грусти.
- Не грустите.

João está triste.

Йоханн грустит.

Você está triste?

Тебе грустно?

Tom está triste.

Том грустный.

Você parece triste.

Ты выглядишь подавленным.

Ele morreu triste.

Он умер печальной смертью.

É tão triste.

- Это так грустно.
- Так грустно.

Eu estava triste.

- Я был расстроен.
- Я была расстроена.

Deixou Tom triste.

Это огорчило Тома.

Agora sou triste.

Теперь мне грустно.

É muito triste.

- Это очень печально.
- Это очень грустно.

Ele está triste.

- Он грустный.
- Ему грустно.

Ela está triste.

- Она грустная.
- Ей грустно.

Tom parece triste.

Том выглядит грустным.

Tu estás triste.

- Ты грустный.
- Ты грустная.

Que dia triste!

Какой печальный день!

- Por que você está triste?
- Por que estás triste?

- Почему ты грустный?
- Ты чего грустная?
- Ты чего грустный?
- Почему ты грустная?
- Почему ты грустишь?

- Por que está tão triste?
- Por que estás tão triste?

- Ты чего такой грустный?
- Почему ты такой грустный?
- Ты почему такой грустный?
- Почему ты такая грустная?

- O Tom é muito triste.
- O Tom está muito triste.

- Том очень грустный.
- Том очень печальный.
- Том очень печален.
- Том очень опечален.

O velho parece triste.

- Старик выглядит грустным.
- Старик какой-то грустный.

Tom estava realmente triste.

Тому было очень грустно.

Ela está muito triste.

- Она очень грустная.
- Ей очень грустно.

Meu gato parece triste.

Мой кот выглядит печальным.

Meu Deus, que triste!

Боже мой, как грустно!

Isso seria muito triste.

Это было бы очень печально.

Fico triste sem você.

Мне без тебя грустно.

O Tom está triste.

Том расстроен.

Eu estou muito triste.

Мне очень грустно.

Maria está triste hoje.

Мария сегодня грустная.

Tom estava muito triste.

- Тому было очень грустно.
- Том был очень грустный.

Eu acho muito triste.

Я нахожу это очень печальным.

É uma história triste.

Это грустная история.

Você só está triste.

- Ты просто грустишь.
- Вы просто грустите.

O Tom estava triste.

Том был грустным.

Não estou nada triste.

- Я вовсе не грустный.
- Мне нисколько не грустно.

Você não está triste?

- Тебе не грустно?
- Вам не грустно?

Ele nunca está triste.

Он никогда не бывает грустным.

- É um conto muito triste.
- Esta é uma história muito triste.

Это очень грустная история.

- Eu estava surpreso e fiquei triste.
- Eu estava surpresa e fiquei triste.

Я удивился и огорчился.

- Esta é uma história tão triste.
- Esta é uma história muito triste.

Это очень грустная история.

- É triste não ser amado, mas é muito mais triste não ser capaz de amar.
- É triste não ser amado, mas é muito mais triste não poder amar.

Грустно не быть любимым, но ещё печальнее быть неспособным любить.

Houve um triste ataque terrorista

произошел печальный теракт

Isso é triste de verdade.

Это очень печально.

É uma história muito triste.

Это очень грустная история.

A tua história é triste.

Твоя история грустная.

É um conto muito triste.

Это очень грустная история.

Tom está se sentindo triste.

Том приуныл.

Por que eu estou triste?

- Почему я грустный?
- Почему я грустная?
- Почему мне грустно?

Isso me deixou muito triste.

- Это меня очень огорчило.
- Это меня очень расстроило.

Eu disse que estava triste.

- Я сказал, что мне грустно.
- Я сказала, что мне грустно.

Isso me deixa muito triste.

- Это меня очень расстраивает.
- Это меня очень огорчает.
- Это меня очень печалит.

Tom está muito triste mesmo.

Том очень расстроен.

É triste, mas é verdade.

- Печально, но это так.
- Скорбно, да истинно.
- Это грустно, но это правда.

Não fique triste, querido amigo!

Не грусти, милый друг!

Por que está tão triste?

- Ты чего такой грустный?
- Почему ты такой грустный?
- Ты почему такой грустный?
- Почему ты такая грустная?
- Почему вы такие грустные?
- Вы чего такие грустные?
- Почему Вы такой грустный?
- Почему Вы такая грустная?
- Ты чего такая грустная?
- Ты почему такая грустная?

Sinto-me um pouco triste.

Мне немного грустно.

Às vezes me sinto triste.

- Иногда мне бывает грустно.
- Иногда мне грустно.

Hoje é um dia triste.

Сегодня печальный день.

Sim, é uma triste realidade.

Да, такова печальная реальность.

É triste esquecer um amigo.

Грустно забыть друга.

O Tom está muito triste.

- Том очень грустный.
- Том очень печальный.

- Por que você está bravo?
- Por que estás triste?
- Você está triste por quê?

- Чем ты расстроен?
- Чем вы расстроены?