Translation of "Sorvete" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Sorvete" in a sentence and their russian translations:

- Eu gosto de sorvete.
- Eu adoro sorvete.
- Eu amo sorvete.

- Я люблю мороженое.
- Мне нравится мороженое.

Quer sorvete?

- Мороженое будешь?
- Мороженого хочешь?

- Eu quero mais sorvete.
- Quero mais sorvete.

Мне хочется ещё мороженого.

- Você não quer sorvete?
- Vocês não querem sorvete?

- Не хотите ли мороженого?
- Мороженого не хочешь?
- Мороженого не хотите?

- Vocês não querem sorvete?
- O senhor não quer sorvete?
- A senhora não quer sorvete?

- Не хотите ли мороженого?
- Мороженого не хотите?

Eu quero sorvete!

Я хочу мороженое!

Tom tomou sorvete.

Том поел мороженого.

Tom adora sorvete.

Том обожает мороженое.

Quem quer sorvete?

Кому мороженого?

O sorvete derreteu.

Мороженое растаяло.

- Eu não gosto de sorvete.
- Não gosto de sorvete.

Я не люблю мороженое.

- Eu quero sorvete.
- Quero sorvete.
- Quero gelado.
- Quero um gelado.

- Я хочу мороженое.
- Я хочу мороженого.

Eu quero tomar sorvete.

Я хочу поесть мороженого.

O sorvete está derretendo.

Мороженое тает.

Não temos sorvete napolitano.

У нас нет неаполитанского мороженого.

Eu quero um sorvete.

- Я хочу мороженое.
- Я хочу мороженого.

sorvete no freezer.

В морозилке есть мороженое.

Você não quer sorvete?

Мороженого не хочешь?

Tom gosta de sorvete.

Том любит мороженое.

Tom está tomando sorvete.

Том ест мороженое.

Eu gosto de sorvete.

Я люблю мороженое.

Gosto muito de sorvete.

Мне очень нравится мороженое.

Tom quer tomar sorvete.

Том хочет поесть мороженого.

Eu não tomo sorvete.

Я не ем мороженое.

- Sorvete não é uma preferência dele.
- Ele não liga pra sorvete.

Он равнодушен к мороженому.

- O sorvete derreteu-se ao sol.
- O sorvete derreteu ao sol.

- Лёд растаял на солнце.
- Мороженое растаяло на солнце.

- Eu amo sorvete de chocolate!
- Eu gosto de sorvete de chocolate.

- Люблю шоколадное мороженое!
- Мне нравится шоколадное мороженое.

- De que sabor é esse sorvete?
- Esse sorvete é de quê?

Какой вкус у того мороженого?

- Você tem sorvete no rosto.
- Você está com sorvete no rosto.

У тебя мороженое на лице.

- Eu gosto de sorvete de morango.
- Gosto de sorvete de morango.

- Я люблю клубничное мороженое.
- Мне нравится клубничное мороженое.

- Tom gosta de tomar sorvete.
- O Tom gosta de tomar sorvete.

Том очень любит мороженое.

Quero um sorvete de baunilha.

Хочу ванильное мороженое.

Ele gosta de tomar sorvete.

Он с удовольствием ест мороженое.

Eu adoro sorvete de baunilha.

Я обожаю ванильное мороженое.

É assim que fazemos sorvete.

Вот так мы делаем мороженое.

Quero um sorvete de chocolate.

Я бы хотел шоколадное мороженое.

Eu posso ir comprar sorvete?

Можно я схожу купить мороженого?

Todo mundo gosta de sorvete.

Все любят мороженое.

Nós temos o melhor sorvete.

У нас самое лучшее мороженое.

Eu adoro sorvete de pistácio.

Я обожаю фисташковое мороженое.

Eu não gosto de sorvete.

Я не люблю мороженое.

As crianças gostam de sorvete.

Дети любят мороженое.

O Tom pediu um sorvete.

Том заказал мороженое.

Você quer sorvete de quê?

- Какое мороженое ты хочешь?
- Ты какое мороженое хочешь?

Quero um sorvete de morango.

Я хочу клубничное мороженое.

Tom comeu todo o sorvete.

Том съел всё мороженое.

- Você não deveria ter comido tanto sorvete.
- Você não deveria ter tomado tanto sorvete.

Тебе не следовало есть так много мороженого.

Tom está tomando seu sorvete preferido.

Том ест своё любимое мороженое.

Eu gosto de sorvete de morango.

- Я люблю клубничное мороженое.
- Мне нравится клубничное мороженое.

Me deixa um pouco de sorvete.

Оставь мне немножко мороженого.

A maioria das crianças adora sorvete.

Большинство детей любят мороженое.

Eu gostaria de tomar um sorvete.

Я хотел бы поесть мороженого.

Não deixe o seu sorvete derreter.

Не дай своему мороженому растаять.

Você não deveria tomar tanto sorvete.

Ты не должен есть так много мороженого.

Tom não quis tomar um sorvete.

Том не хотел есть мороженое.

Eu quero um pouco de sorvete.

Хочу мороженого.

Tom gosta de sorvete de baunilha.

- Тому нравится ванильное мороженое.
- Том любит ванильное мороженое.

As crianças se lambuzaram tomando sorvete.

Дети испачкались мороженым.

O Tom não estava tomando sorvete.

Том не ел мороженое.

Um sorvete de manga, por favor.

Манговое мороженое, пожалуйста.

As crianças tomavam sorvete em dias quentes.

В жаркие дни дети ели мороженое.

Este sorvete não tem gosto de morango.

Это мороженое без клубничного вкуса.

Eu não devia ter tomado tanto sorvete.

Не надо было мне столько мороженого есть.

A maioria das crianças gostam de sorvete.

- Большинству детей нравится мороженое.
- Большинство детей любит мороженое.

Eu gosto muito de sorvete de baunilha.

Я обожаю ванильное мороженое.

O Tom comeu um monte de sorvete.

Том съел много мороженого.

Tom quer saber quanto sorvete a Mary comeu.

Том хочет знать, сколько мороженого съела Мэри.

Eu lhe darei a metade de meu sorvete.

Я дам тебе половину своего мороженого.

Dê-me um sorvete de morango, por favor.

Дайте мне клубничное мороженое, пожалуйста.

O que eu quero agora é um sorvete.

Чего я сейчас хочу, так это мороженого.

O Tom não permite que seu filho tome sorvete.

Том не разрешает своему сыну есть мороженое.

Tom disse que não gostava de sorvete de chocolate.

Том сказал, что не любит шоколадное мороженое.

Não gosto deste sorvete, não tem gosto de nada!

Мне не нравится это мороженое, оно безвкусное!

Tom terminou de comer o sorvete que estava no freezer.

Том доел всё мороженое, которое было в морозилке.

Se você me comprar um sorvete, eu lhe dou um beijo.

Если ты купишь мне мороженое, я тебя поцелую.

O único sabor de sorvete que o Tom toma é baunilha.

Единственное мороженое, которое ест Том, — это мороженое со вкусом ванили.

Os três sabores mais populares de sorvete talvez sejam baunilha, chocolate e morango.

Пожалуй, три самых популярных вкуса мороженого - ванильный, шоколадный и клубничный.

Traga-nos, por favor, uma porção de sorvete de abacaxi e duas colherinhas.

Принесите нам, пожалуйста, порцию ананасового мороженого и две ложечки.